Казалось бы, ответ лежит на поверхности — «невкусный». Ну, просто и сердито, правда? Однако русский язык настолько богат, что ограничиваться одной приставкой «не» — это почти преступление против стиля. Если блюдо совершенно не вызывает эмоций, оно, скорее, «пресное». Это когда ешь как будто картон жуешь, ни соли тебе, ни перца, ни радости. А если повар явно перемудрил или продукты подкачали? Тут в ход идут тяжелые орудия: «противный», «мерзкий» или даже «тошнотворный». Согласитесь, звучит куда экспрессивнее? Выбирая подходящее слово, нужно смотреть по ситуации. Одно дело, если суп в столовой просто «посредственный», и совсем другое, когда вам подали нечто «неаппетитное». Глядя на такое, аппетит пропадает еще до того, как ложка коснется губ. В разговорной речи мы часто используем словечки вроде «гадость», «дрянь» или «бурда». Шутники могут сказать «подошва», если мясо не разгрызть, или «поило», если кофе напоминает воду из-под крана. Кстати, если вы серьезно задумались над тем, какой ан