Слушайте, а вы когда-нибудь задумывались, почему мы называем учителей именно так, а не иначе? Вроде бы привычное слово, звучит солидно, даже капельку официально. Но если копнуть поглубже, в те времена, когда по Афинам расхаживали бородатые философы в тогах, всплывает очень любопытная деталь. Так всё-таки, как с греческого переводится "педагогика"? Давайте отмотаем время назад. Слово это составное, эдакий «конструктор» из двух частей: «pais» (ребенок) и «ago» (веду). Буквально получается — «детовождение». Звучит забавно, не правда ли? Будто ребенка ведут за руку по извилистым тропинкам жизни. Но постойте, не спешите рисовать в воображении мудрого профессора с указкой. В Древней Греции всё было куда прозаичнее. Вообще, если говорить прямо, роль педагога в те времена была далека от высокого пьедестала. Педагогом называли раба, который — верите или нет — просто провожал мальчишку в школу. Пока хозяева занимались возвышенными беседами или торговали оливками, этот человек следил, чтобы сорва