Продолжаем вспоминать легендарные бразильские сериалы, которые когда-то объединяли у экранов целые поколения. Вспоминая бразильские сериалы, мы как-то незаслуженно забыли, с чего именно все начиналось на нашем ТВ - с той самой "Рабыни Изауры", открывшей нам мир далеких фазенд и страстей, ставших по-настоящему родными.
Телевидение конца 80-х было странным и мощным магнитом, который в определенный час выметал людей с улиц, заставляя затихать даже самые шумные дворы. Это было время, когда обычная дача в разговорах вдруг превращалась в фазенду, а любая тяжелая работа на огороде сопровождалась напеванием незамысловатого мотива "Азу-гу-гарунгэ". История молодой невольницы Изауры стала для советского человека не просто первым длинным сериалом, а настоящим окном в совершенно иной, экзотический и непонятный мир 19-го века.
Все началось с романа Бернарду Гимарайнша, написанного еще в 1875 году, когда рабство в Бразилии было суровой реальностью. Автор создал образ, который позже назвали идеалом бразильской женщины: честную, образованную и невероятно стойкую девушку. В 1976 году компания "Глобо" взялась за экранизацию, и это решение изменило историю теленовелл. Сюжет вращается вокруг Изауры, которая, несмотря на статус рабыни в доме командора Алмейды, получила воспитание настоящей леди. Она умеет играть на пианино, разбирается в литературе и обладает манерами, которым позавидовали бы многие свободные сеньоры. Но все это лишь подчеркивает трагизм ее положения, ведь юридически она остается вещью, собственностью семьи плантаторов.
Конфликт в сериале строится не только на желании обрести свободу, но и на противостоянии с Леонсио, сыном командора. Рубенш ди Фалку исполнил роль этого порочного и властного человека настолько убедительно, что его персонаж до сих пор считается эталонным злодеем. Леонсио одержим Изаурой, и его попытки сделать ее своей любовницей превращают жизнь девушки в бесконечную череду испытаний. Интересно, что сам актер поначалу скептически отнесся к кандидатуре Луселии Сантуш на главную роль, назвав ее "селедкой". Но на съемочной площадке их дуэт сработал идеально, создав то самое напряжение, которое держало зрителей у экранов на протяжении ста оригинальных серий.
Для зрителей того времени сериал стал настоящим открытием. Роскошные пышные платья с кринолинами, тугие корсеты, интерьеры богатых поместий и бескрайние кофейные плантации под палящим тропическим солнцем. На фоне серой повседневности позднего СССР это выглядело как сказка, пусть и с драматическим сюжетом. Женщины копировали прически героинь, а имена персонажей быстро стали нарицательными. В школах и дворах появлялись свои "Изауры", "Тобиасы" и "Жануарии". К слову, добрая кухарка Жануария в исполнении Зени Перейры для многих стала самым теплым и родным персонажем, своего рода хранительницей очага, которая всегда готова выслушать и утешить главную героиню.
Сценаристы существенно доработали первоисточник, добавив новых героев и острые повороты сюжета. Например, линия с Тобиасом, первым возлюбленным Изауры, была придумана специально для сериала. Его трагическая гибель стала настоящим ударом для фанатов по всему миру. Говорят, что в некоторых странах возмущенные зрители даже разбивали телевизоры от бессильной ярости, не желая мириться с такой несправедливостью. Именно такие моменты делали "мыльную оперу" живой и по-настоящему народной. Люди сопереживали героям так искренне, будто это были их соседи по лестничной клетке, а не персонажи из далекого прошлого.
Музыкальная тема из заставки заслуживает отдельного упоминания. Эти ритмичные звуки, имитирующие пение рабов на плантациях, въедались в память мгновенно. Оригинальную композицию исполнял Доривал Каимми, и в полной версии сериала она звучит довольно мрачно, передавая всю тяжесть жизни невольников. Но в сознании массового зрителя она трансформировалась в некий гимн ностальгии. Даже те, кто не помнит деталей сюжета, безошибочно узнают эти первые аккорды. Гравюры французского художника Дебре, использованные в титрах, добавляли проекту исторической достоверности и серьезности, выделяя его на фоне более поздних и менее качественных теленовелл.
Многие отмечают, что сериал не кажется устаревшим даже спустя десятилетия. В нем есть то, чего часто не хватает современным проектам: искренность и детальная проработка атмосферы. Актерский состав, где каждый на своем месте, от ворчливого Франсишко до доброй доньи Эстер, создал цельный мир. И хотя некоторые современные зрители находят Изауру излишне наивной или раздражающей своим вечно несчастным видом, общая магия постановки сохраняется. Правдивая история о человеческом достоинстве, которое невозможно отнять, даже если на человека надеты невидимые или вполне реальные цепи. Свобода в этой истории трактуется как внутреннее состояние, а не просто документ с печатью.
Забавно вспоминать, как сериал влиял на быт. В некоторых городах расписание общественного транспорта подстраивали под время трансляции, чтобы люди успели домой к началу серии. Это было коллективное переживание, объединявшее разные поколения. Бабушки, мамы и дети сидели в одной комнате, споря о том, выйдет ли Изаура замуж за Алваро и когда же наконец Леонсио получит по заслугам. Тот факт, что в СССР показали сокращенную версию, только подогревал интерес, и спустя годы многие с удовольствием пересматривали полную версию на DVD или в интернете, открывая для себя пропущенные фрагменты истории.
Для проката в СССР теленовеллу специально перемонтировали. Вместо оригинальных сто серий зрителям предложили более привычный формат: 15 эпизодов по 60-70 минут. Первое знакомство с героями произошло в октябре 1988 года, когда показали первые пять серий. Продолжения пришлось ждать до конца зимы 1989-го. Успех был настолько ошеломляющим, что в сентябре 1990 года по многочисленным просьбам сериал запустили повторно.
В конце концов, "Рабыня Изаура" осталась в памяти как добрый и немного грустный привет из прошлого. Она научила зрителей понимать, что такое сериал в принципе, и открыла дорогу целой лавине латиноамериканских историй. Но именно этот первый опыт остался самым ярким. Возможно, дело в той самой "бессмертной классике", о которой говорят критики, а может быть, просто в удачном совпадении времени и материала. В любом случае, история о девушке в персиковом платье с белыми рюшами, читающей книги своей хозяйке, стала частью личной истории миллионов людей, напоминая о временах, когда жизнь была проще, а телевизионные герои - почти членами семьи.
Помните этот сериал?