💅✨ You know those people who try to look rich / successful / perfect, but it’s mostly just… a show? 👀 In English, there’s no 1 exact phrase — but here are the closest vibe translations: 💣 1. all show, no substance 👉 Meaning: looks impressive, but nothing real behind it He posts luxury stuff all the time, but it’s all show, no substance. — Он постоянно постит “роскошь”, но это просто пыль в глаза. 🎭 2. put on a front 👉 Meaning: pretend to be someone you’re not She’s just putting on a front to impress everyone. — Она просто пускает пыль в глаза, чтобы всех впечатлить. 💸 3. flex 👉 Meaning: show off money / status / lifestyle Why are you always flexing your new phone? — Зачем ты всё время выпендриваешься своим новым телефоном? 🎬 Mini Dialogue A: Do you think his life is really that perfect? B: Nah… it’s all show, no substance. 💡 Rizz Tip: flex → про деньги, стиль, статус put on a front → про поведение и образ all show, no substance → когда внутри пусто 🔥 Английс