Именно так, называется статья-интервью, которая вышла накануне релиза нового альбома BTS - ARIRANG. Здравствуйте, с вами "Магия Азии" и яШа, и я очень надеюсь, что вы успели послушать песни из нового альбома BTS.
- Если что - все ссылки на официальные прослушивания зашиты в ЭТОМ посте, а также мы залили треки в mp3-формате на наш Яндекс.Диск, ОТСЮДА вы можете скачать их без проблем в условиях нашего ущемленного интернета и насладиться новым альбомом. Имейте ввиду - там дублируется 9-й трек, так как я загрузила обе версии (цензурную и нецензурную) так что, оставляйте ту, которая вам ближе и наслаждайтесь альбомом.
И теперь, убедившись, что возможность услышать альбом есть у всех, мы переходим к погружению в "новую волну главу" BTS. Утром Snail перевела статью газеты Newsen, которые выпустили эксклюзивное интервью с бантанами.
20 марта, ровно в час дня (7:00 MSK), BTS возвращаются с пятым альбомом ARIRANG. Это первая новинка группы за долгие 3 года и 9 месяцев со времен PROOF. Это не просто камбэк, а занавес, за которым скрывается «BTS 2.0». Альбом стал квинтэссенцией души группы, а участие Бан Шихёка в качестве главного продюсера подняло планку мастерства на новую высоту.
В альбоме 14 песен, во главе с титульным треком SWIM. В каждой строчке — честный рассказ о пройденном пути, трудностях и росте. Это портрет BTS здесь и сейчас. Парни уже готовы покорять мировые чарты и поделились своими мыслями о новой главе творчества в интервью через Big Hit Music.
Интервью BTS: Вопросы и ответы
Что вы чувствуете, возвращаясь спустя 3 года и 9 месяцев?
BTS: Мы воодушевлены и взволнованы, но прежде всего — наши сердца переполнены эмоциями. Мы счастливы и благодарны уже за саму возможность собраться всемером и снова творить вместе. Мы подготовили это возвращение с мыслью о наших ARMY, которые так долго нас ждали. Снова выйти к вам — это огромная радость и счастье для нас. Конечно, из-за долгого перерыва к предвкушению примешивается страх, но раз мы вместе — и мемберы, и ARMY — нам не о чем беспокоиться.
Каков главный месседж этого альбома?
Шуга: Мы долго размышляли о том, что именно делает нас самими собой. Вместо каких-то громких и пафосных лозунгов мы решили сфокусироваться на нас как на едином целом.
Чимин: Хотелось сказать, что мы движемся вперед. На нас давит груз ответственности — всегда быть лучше, показывать что-то новое. Сомнений было много, но мы хотели выразить решимость: мы не остановимся и продолжим «плыть» дальше.
В ответе Чимина фраза «헤엄쳐 나갈» (буквально: выплывать наружу / продолжать плыть) напрямую связана с названием песни SWIM. - прим. Snail
Чонгук: Будет здорово, если вы воспримете этот альбом как самый «БТS-овский». В нем бережно сохранены личный опыт и характер каждого из нас.
Как вы пришли к решению использовать в альбоме «корейский колорит»?
RM: Сначала мы просто набрасывали идеи, всё, что приходили в голову. Был даже трек, вдохновленный тхэквондо. В итоговый альбом он не вошел, но лично мне очень понравился. Я считаю, что корейские мотивы — это важный связующий элемент для нас семерых. Это то, что неразрывно связано с нашими корнями, с местом, где всё началось. Понятие «корейского» постоянно трансформируется, и нам было бы интересно стать частью этого процесса.
Джин / Шуга: Всё началось с наброска Чонгука для логотипа. Затем каждый из нас добавил что-то своё, и концепция сложилась. Мы сошлись на том, что раз мы все родом из Кореи, будет правильно и естественно вплести национальные мотивы в нашу музыку.
Джей-Хоуп: В текстах песен мы постарались передать корейский дух и культуру. Мы искали «общую почву», на которой все семеро могли бы стоять максимально уверенно. Показать себя такими, какие мы есть, — значит вернуться к корням. Именно благодаря тому, что эти корни были крепкими, мы стали теми, кто мы есть сегодня.
Ви: Каждый из нас ломал голову над тем, как выразить себя через призму корейской культуры. Мы оставили много «пасхалок» в альбоме, и ARMY наверняка получат удовольствие, разгадывая их одну за другой.
Какими критериями вы руководствовались, воплощая «национальный колорит»?
RM: Мы не хотели брать корейские мотивы как застывшую форму. Напротив, нам хотелось раскрыть их через наше личное видение. Я верю, что когда добавляется умеренная вариативность и наша собственная интерпретация, эмоции передаются шире. Мы хотели взять многогранный ARIRANG и переосмыслить его по-своему.
Джин / Шуга: Мы сосредоточились на том, чтобы не «втискивать» корейское, а растворить его, органично вплести в нашу музыку. Мы старались соблюсти баланс: передать корейский дух, но при этом оставить почерк BTS четким и узнаваемым.
Джей-Хоуп: Баланс и умеренность критически важны. Но иногда более смелая подача может выглядеть эффектнее. Наш критерий для этого альбома: «всего в меру, но в решающие моменты — на полную мощь».
Чимин: Мы долго искали свой способ самовыражения в творчестве и вновь обратились к тому, что все мы родом из Кореи. Это и сделало корейские мотивы важным акцентом. ARIRANG — это святое для каждого корейца понятие, поэтому использовать его в названии было для нас и вызовом, и большой честью.
Почему в качестве заглавного трека была выбрана SWIM?
RM: Над главным треком мы думали дольше всего. Целый месяц мы честно пытались написать что-то круче SWIM, но это было непросто. Когда я впервые услышал эту песню, она показалась мне «чистой» и спокойной, как пхеньянский нэнмён. Чем больше её слушаешь, тем сильнее хочется «плыть вместе».
Джин: Это не та песня, которая захватывает тебя мгновенно, но у неё есть сила, которая не дает её забыть. Особенно запомнился ритмический акцент в середине (что-то вроде «ттон-та-да-дан»). Слушая этот фрагмент, буквально теряешь счет времени.
Джей-Хоуп: Нашей целью было сделать выступление, которое подчеркивает песню, а не отвлекает от неё. Мы добавили движения, похожие на качание волн и тихий уход на глубину. Сначала я переживал, не покажется ли песня слишком «пресной» на фоне более мощных треков, но её саунд такой комфортный, что в нем просто таешь. Она лучше всего отражает тему, которую мы хотели поднять.
Ви: Это самый «чистый» трек в альбоме. Сначала я подумал, что ему не хватает остроты, но потом понял: именно такую музыку хочется слушать очень долго.
Чонгук: Чем чаще я её слушал, тем больше убеждался: «Это оно». Лирика идеально передает состояние BTS сегодня, а в перформансе есть новые фишки, на которые я бы советовал обратить внимание.
Какой след в душах людей должна оставить SWIM?
BTS: Это песня-жизнь. Ритмичный всплеск воды, вдох-выдох — мы поем о каждом, кто день за днем продолжает свой заплыв. Она согревает, и мы верим, что она придаст сил нашим слушателям. Мы мечтаем, чтобы SWIM жила в сердцах как народная песня ARIRANG, став верным спутником для многих поколений.
На какие новые эксперименты вы решились в этом альбоме?
BTS: Весь альбом пронизан идеей музыкального поиска. Мы работали над тем, чтобы сделать наше звучание и вокал более масштабными и разнообразными. Мы осознанно шли в те жанры, где еще не были, и искали новые способы самовыражения. В FYA мы задействовали дерзкий драйв hyper jersey*, а треки Like Animals и Merry Go Round окрасили в психоделические тона, создавая непривычную для нас атмосферу. В процессе записи мы сознательно «сбавляли обороты», добиваясь более чистого и честного звука. Мы не претендуем на абсолютное совершенство, но гордимся тем, что продолжаем меняться и двигаемся вперед.
*Hyper Jersey (Хайпер-джерси) — это свежий микрожанр электронной музыки, возникший на стыке двух популярных направлений: Jersey Club и Hyperpop. Если говорить проще, это музыка, которая объединяет «прыгучий» ритм уличных танцев с агрессивным, «пластиковым» звучанием цифровой эпохи. - прим. Snail
Поделитесь историями из вашей поездки в Лос-Анджелес для работы над альбомом
Шуга: Мы воссоздали атмосферу общего дома: вместе ели, постоянно разговаривали. В свободные часы каждый занимался своими делами, но по вечерам мы часто болтали о прошлом, о временах, когда были новичками. Пожить под одной крыше спустя столько лет было очень круто.
Джей-Хоуп: Если работа не шла, мы просто отдыхали дома, поддерживали друг друга и восстанавливали силы. Такой формат создания альбома показался нам очень необычным и классным.
Чимин: Сразу после дебюта мы говорили друг другу: «Давайте когда-нибудь сделаем альбом полностью своими силами». То, что в этот раз мы все семеро участвовали в сонграйтинг-сессиях*, придало нашей работе особый, глубокий смысл.
*Songwriting Session — процесс совместного написания музыки и текстов. В данном случае Чимин подчеркивает, что все были полноценными авторами. - прим.Snail
Ви: По дороге из спортзала я поймал один мотив, и меня мгновенно накрыло вдохновение. Я сразу начал напевать. Ребятам мелодия понравилась, и песня закрепилась в альбоме. Это финальная Into the Sun.
Чонгук: У нас было больше ста наработок! Круто было собраться всем вместе и устроить большой марафон прослушивания демо. Было очень интересно слушать всё подряд, особенно треки, которые ребята писали по отдельности. Это было время абсолютного восторга и счастья.
Что для каждого из вас означает концепция «BTS 2.0»?
RM: Я много думал об этом, но трудно дать одно определение. Пожалуй, это ближе всего к понятию «баланс». Одна половина этого значения — то, что мы снова собрались всемером, а вторая — необходимость меняться и двигаться дальше. Это непросто, но именно это приносит радость и азарт.
Джин: Для меня это время зрелости. Пора стать серьезнее в своих намерениях и показать качественный рост. Я полон решимости отдавать всего себя этой работе.
Шуга: Перезагрузка.
Джей-Хоуп: Это ступень эволюции. Начало эры «2.0» — в нашей способности быть собой, наслаждаться творческой свободой и демонстрировать зрелый подход к музыке.
Чимин: Я не ищу пафосных слов. Даже если наш стиль изменится, суть останется прежней — мы будем неуклонно идти вперед и совершенствоваться, как и раньше.
Ви: Это история о росте. Есть естественная новизна, которая приходит со временем. Но для BTS это еще и возможность показать весь накопленный опыт через наши выступления.
Чонгук: С чистого листа. Поиск новых направлений. И я хочу начать этот путь с обновленным сердцем.
Что в вас осталось прежним, несмотря на прошедшие годы?
RM: Когда я с ребятами, проявляются те черты, которые я люблю больше всего. Просыпается та детская непосредственность, которая была в начале пути. Мы часто признаемся, что нам просто в кайф быть друг с другом. Такую связь, как у нас — почти родственную — встретить очень трудно.
Джин: Мы не столько изменились, сколько выросли в своей дружбе. Та легкость, с которой мы шутим и смеемся, никуда не делась. Мы до сих пор любим устраивать совместные вылазки в какие-нибудь вкусные места.
Шуга / Ви: Огонь в глазах, когда мы выходим на сцену, и наша любовь к музыке — это неизменно.
Чимин: Нас и дальше ждут сомнения и сложные решения при каждом новом старте. Но наше отношение к делу — готовность неустанно «плыть» вперед, несмотря ни на что — останется с нами навсегда.
Джей-Хоуп / Чонгук: Наша любовь к ARMY — это то, что никогда не поменяется. Мы бесконечно ценим вас.
Что бы вы хотели сказать ARMY?
BTS: ARMY, спасибо огромное, что дождались нас! Мы безумно скучали, и для нас важнее всего то, что мы снова можем быть всемером. Совсем скоро мы увидимся на выступлениях, в мировом туре и на разных проектах. Просто расслабьтесь и получайте удовольствие. Вы готовы веселиться вместе с нами? Мы подготовили для вас не только альбом, но и крутые перформансы, так что давайте зажжем вместе. Мы вас очень-очень любим!
________________________________________________________________________
Огромное спасибо Snail, что несмотря на трудности, ты всегда готовишь для нас такие приятные и важные материалы.
Всем желаю отличных выходных в с настроением BTS! Ваша, Магия Азии.