Найти в Дзене
УРА.РУ

Трамп оценил работу переводчиков в работе с Путиным

Президент США Дональд Трамп оценил работу переводчиков в ходе его переговоров с мировыми лидерами, в том числе с президентом России Владимиром Путиным и председателем КНР Си Цзиньпином. Трансляция его заявления велась пресс-службой Белого дома. «Переводчики имеют огромное значение. Понимаете, если у вас плохой переводчик, вы можете решить, что все прошло прекрасно: „Как же здорово я поговорил с этим человеком“. Или: „Насколько удачно я сегодня выступил в беседе с Путиным? Достаточно ли хорошо я общался с председателем Си (Си Цзиньпином — прим. URA.RU)?“», — заявил Трамп в ходе саммита «Щит Америки». По его словам, во время недавнего разговора с одним влиятельным иностранным лидером он обратил внимание на некорректную работу переводчика. Развернутое высказывание лидера США было передано в существенно сокращенном виде — примерно вчетверо короче исходной фразы. Ранее специальный эмиссар президента США Стив Уиткофф в ходе встречи с переводчиком президента России Владимира Путина Алексеем С
    Трамп оценил работу переводчиков президентов РФ и КНР
Трамп оценил работу переводчиков президентов РФ и КНР

Президент США Дональд Трамп оценил работу переводчиков в ходе его переговоров с мировыми лидерами, в том числе с президентом России Владимиром Путиным и председателем КНР Си Цзиньпином. Трансляция его заявления велась пресс-службой Белого дома.

«Переводчики имеют огромное значение. Понимаете, если у вас плохой переводчик, вы можете решить, что все прошло прекрасно: „Как же здорово я поговорил с этим человеком“. Или: „Насколько удачно я сегодня выступил в беседе с Путиным? Достаточно ли хорошо я общался с председателем Си (Си Цзиньпином — прим. URA.RU)?“», — заявил Трамп в ходе саммита «Щит Америки».

По его словам, во время недавнего разговора с одним влиятельным иностранным лидером он обратил внимание на некорректную работу переводчика. Развернутое высказывание лидера США было передано в существенно сокращенном виде — примерно вчетверо короче исходной фразы.

Ранее специальный эмиссар президента США Стив Уиткофф в ходе встречи с переводчиком президента России Владимира Путина Алексеем Садыковым охарактеризовал его как «легендарную личность». Соответствующее видео заявления публикует URA.RU.

М
Мария Раскатова