Глава 5. Сопротивление
Они шли уже почти час.
Кора двигалась быстро и уверенно, постоянно меняя маршруты. Иногда они заходили в здания, проходили через подъезды и выходили с другой стороны улицы.
Иногда она останавливалась и прислушивалась.
Акира постепенно начал понимать, что она делает это не просто так.
Она проверяла небо.
Каждый раз.
— Мы почти пришли, — сказала она наконец.
Они стояли перед старым торговым центром. Огромное здание из стекла и бетона выглядело так же, как и весь город — пустым и заброшенным.
— Здесь?
— Не совсем.
Кора подошла к боковому входу и постучала по двери три раза.
Пауза.
Потом ещё два раза.
Несколько секунд ничего не происходило.
А потом дверь тихо открылась.
Из темноты на них смотрел мужчина с дробовиком.
Он сразу направил оружие на Акиру.
— Кто это?
— Новый, — спокойно сказала Кора.
Мужчина прищурился.
— Ты уверена?
— Да.
Он ещё несколько секунд изучал Акиру.
Потом кивнул.
— Заходите.
Они вошли внутрь, и дверь сразу закрылась.
Внутри торговый центр выглядел совсем иначе.
Горели лампы.
Были расставлены столы.
В некоторых местах стояли матрасы и спальные мешки.
Люди.
Много людей.
Некоторые сидели за столами, разбирая оружие. Другие сортировали еду и медикаменты.
Кто-то просто разговаривал.
Когда Кора и Акира вошли, многие подняли головы.
— Смотри-ка… — сказал кто-то. — Ещё один.
— Откуда он взялся?
— Нашла в магазине, — ответила Кора.
К ним подошёл высокий мужчина лет сорока с короткой бородой. Он выглядел так, будто раньше был военным.
— Кора.
— Маркус.
— Откуда он?
— Сидел дома всю неделю и играл в компьютер.
Несколько человек тихо рассмеялись.
Маркус посмотрел на Акиру.
— Имя?
— Акира.
— Ты знаешь, что происходит?
— Примерно.
Маркус скрестил руки.
— И всё равно решил прийти сюда?
— Да.
— Почему?
Акира немного помолчал.
— Потому что мои родители могли быть среди тех, кого забрали.
В комнате стало тише.
Маркус несколько секунд смотрел на него.
Потом медленно кивнул.
— У большинства из нас такая же причина.
Он жестом пригласил их следовать за ним.
— Пойдём.
Они прошли через несколько пустых магазинов и поднялись по эскалатору на второй этаж.
Там находилась большая комната, которая когда-то была магазином электроники.
Теперь в центре стоял стол, на котором лежали карты города, рации и какие-то странные металлические детали.
Маркус указал на одну из них.
— Это мы сняли с одного из их кораблей.
Акира подошёл ближе.
Деталь была гладкой, чёрной и совершенно непонятной.
— Вы… сбили корабль?
— Один.
— И что случилось с… пилотом?
Маркус посмотрел на Кору.
Она вздохнула.
— Ты хотел увидеть инопланетянина?
— Ну… — неуверенно сказал Акира.
Маркус повернулся и крикнул:
— Эй, Лена! Покажи ему.
Из соседней комнаты вышла девушка.
— Опять новенький?
— Ага.
Она жестом позвала Акиру.
— Пошли.
Они прошли в небольшое помещение.
В центре стоял металлический стол.
А на нём лежало тело.
Акира сначала подумал, что это человек.
Но когда подошёл ближе, понял, что ошибся.
Существо было примерно такого же роста, как человек, но его кожа была серой и слегка блестящей.
Голова была больше обычной.
Глаза — огромные, чёрные.
Руки длинные, с тонкими пальцами.
— Вот и они, — сказала Лена.
Акира почувствовал, как по его спине пробежал холод.
— Это… один из них?
— Да.
— И таких миллионы сейчас на кораблях над Землёй.
Акира долго смотрел на существо.
Потом тихо сказал:
— Значит… это реально.
Кора стояла рядом.
— Добро пожаловать в новую реальность.
Акира посмотрел на тело инопланетянина.
Потом на оружие на столе.
Потом на людей вокруг.
И вдруг понял одну вещь.
Это больше не фильм.
Не игра.
И не фантазия.
Это война.
И он только что стал её частью.