Найти в Дзене

⭐⭐⭐ Эвелио Росеро. Дом ярости: отзыв + отрывок

Ознакомительный фрагмент. Полная версия аудиокниги для подписчиков ВКонтакте и Бусти.* Роман, 2021 год. Перевод - Е. Горбова. Чтец - И. Кривошеев. Апрель 1970 года, Колумбия. Супруги Альма Сантакрус и Начо Кайседо готовятся отметить тридцатую годовщину свадьбы. По такому случаю в их роскошном доме в престижном районе Боготы собираются друзья и родственники. Прекрасный на первый взгляд повод повлечет за собой множество курьезных и трагических событий, в водоворот которых окажутся втянуты десятки персонажей. На фоне больших и маленьких жизненных драм звучат вопросы фундаментального характера — о судьбе страны, невыносимых условиях жизни, природе насилия и границах дозволенного. Полифоническая притча от одного из самых известных писателей современной Колумбии. ⭐⭐⭐ Послушав отзывы блогеров, прочитавших эту книгу, я очень заинтересовался. Все в один голос говорили, что это в стиле Тарантино. Поэтому у меня загорелись глаза, и я побежал читать, потому что очень люблю тарантиновское кино.

Ознакомительный фрагмент. Полная версия аудиокниги для подписчиков ВКонтакте и Бусти.*

Роман, 2021 год.

Перевод - Е. Горбова.

Чтец - И. Кривошеев.

Апрель 1970 года, Колумбия. Супруги Альма Сантакрус и Начо Кайседо готовятся отметить тридцатую годовщину свадьбы. По такому случаю в их роскошном доме в престижном районе Боготы собираются друзья и родственники. Прекрасный на первый взгляд повод повлечет за собой множество курьезных и трагических событий, в водоворот которых окажутся втянуты десятки персонажей. На фоне больших и маленьких жизненных драм звучат вопросы фундаментального характера — о судьбе страны, невыносимых условиях жизни, природе насилия и границах дозволенного.

Полифоническая притча от одного из самых известных писателей современной Колумбии.

Мнение по прочтению:

⭐⭐⭐ Послушав отзывы блогеров, прочитавших эту книгу, я очень заинтересовался. Все в один голос говорили, что это в стиле Тарантино. Поэтому у меня загорелись глаза, и я побежал читать, потому что очень люблю тарантиновское кино. И знаете, я немного пожалел о том, что так много времени потратил на эту книгу. Все же я не согласен, что книга в стиле Тарантино. А почему все об этом говорили? Потому что в этой истории очень много насилия. Да, в фильмах Тарантино его тоже много. Но в его фильмах как правило есть динамичный сюжет, а финал - с хэппиэндом. Т. е. один самый главный герой, протагонист, типа добрый, за которого мы весь фильм болели, остается жив, перебив всех остальных плохих ребят. И это крутое чувство! В финале Тарантино всегда дает нам надежду на то, что, не смотря на то, что кругом столько насилия, добро все равно победит зло. Эвелио же Росеро такую надежду нам в конце не дает. Он скорее говорит о том, что человечество обречено на что-то страшное, на что-то безысходное. После прочтения этой книги остается очень горькое и горестное послевкусие.

И по поводу сюжета. Я бы не сказал, что сюжет динамичный. Сюжета как такового и нет. Есть просто ситуация. На юбилей свадьбы в дом съезжается много гостей, гости пью, жрут, танцуют и совокупляются, и про многих гостей автор рассказывает, про их судьбу. А в конце нам выдается страшный финал. Вот и все. То есть здесь больше философствований автора о жизни, чем развитие какого бы то ни было сюжета.

Я не могу сказать, что книга плохая. Нет, она хорошая, но это точно не тот жанр, который я хочу читать, на который я хочу тратить свое время. Это такая специфическая латиноамериканская литература. И да, я очень люблю испанский язык и латиноамериканскую культуру. Хотя латиноамериканскую литературу я не так чтобы очень читал, но мои скудные знания по этому вопросу говорят мне о том, что латиноамериканская литература - это не совсем моя история, это что-то смежное для меня и по касательной.

*ВК https://vk.com/litcafe_ilyakrivosheev

Бусти https://boosty.to/ilyakrivosheev

Ютуб https://www.youtube.com/@ilyakrivosheev