Вот что я прочитала в новостях — прямо не поверила своим глазам! Прокуратура занялась проверкой в отношении Ярослав Дронова он же Шаман — одного из самых популярных российских исполнителей. И всё из‑за афиши его концерта, которую заметили в Екатеринбурге.
Представьте: местная активистка Екатерина Герлах подала обращение в прокуратуру. Её возмутило, что сценический псевдоним артиста написан не кириллицей, а иным алфавитом. А всё потому, что с 1 марта вступили в силу новые правила — они касаются использования иностранных надписей в публичном пространстве. Женщина решила: это прямое нарушение закона.
Больше всего активистку задело некое противоречие. По её словам, странно видеть, как артист, который поёт о любви к России, гордости за страну и великой русской культуре, использует для своего сценического имени нерусские буквы. Она давно обращала на это внимание и в итоге решила действовать — направила официальное обращение надзорным органам.
Теперь прокуратуре предстоит изучить ситуацию. Пока никаких мер в отношении певца не принято — идёт проверка. Возможно, в итоге ему вынесут какие‑то рекомендации или предписания. Сам Ярослав Дронов пока никак не комментировал эту историю, и неизвестно, собирается ли он менять свой псевдоним.
Правовая основа: что говорит закон?
Ситуация напрямую связана с Федеральным законом от 28.02.2023 № 52‑ФЗ, который внёс поправки в Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» и Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Разберём ключевые моменты:
- Государственный язык на всей территории РФ — русский (ст. 68 Конституции РФ).
- Обязательность русского языка закреплена для рекламы, вывесок, информационных надписей и публичной коммуникации.
- Ограничения на иностранные слова: если используется надпись не на русском языке, она должна сопровождаться переводом на русский — выполненным тем же шрифтом (или не меньше по размеру), расположенным рядом с оригиналом и не уступающим по читаемости.
- Исключения предусмотрены для фирменных наименований и товарных знаков, зарегистрированных в установленном порядке (например, «Кока‑Кола», «Найк»).
Возникает вопрос: относится ли сценический псевдоним к категории исключений? Пока однозначного ответа нет — именно это и предстоит выяснить прокуратуре.
Применение к публичному пространству и Дзену
Публичное пространство — это не только улицы и витрины. К нему относятся и цифровые площадки с массовой аудиторией, в т. ч. социальные сети и контент‑платформы вроде Дзена.
Дзен — однозначно публичное пространство:
- контент доступен неограниченному кругу лиц;
- платформа индексируется поисковиками;
- материалы могут продвигаться через рекомендации;
- аудитория исчисляется миллионами.
Поэтому требования закона распространяются и на публикации в Дзене.
Что считается нарушением?
На Дзене нарушением будут считаться случаи, когда:
- Заголовок, подзаголовок или ключевой текст в статье содержат иностранные слова без перевода, и это:
реклама товара или услуги;
призыв к действию («Subscribe now!», «Click here!» без русского аналога);
описание продукта или услуги («Premium quality» без пояснения). - В тексте или на иллюстрациях размещены иностранные термины без пояснения, если они несут основную информационную нагрузку и их смысл не очевиден для массового читателя.
- Оформление канала (аватар, шапка, описание) содержит иностранные надписи без перевода, которые выполняют информационную функцию (а не просто являются логотипом бренда).
Когда нарушений нет?
Использование иностранных слов не является нарушением, если:
- это зарегистрированный товарный знак (Apple, Samsung и т. д.);
- это общепринятые термины, прочно вошедшие в русский язык (интернет, компьютер, маркетинг, гаджет);
- это цитаты, названия произведений, имена собственные («Yesterday» The Beatles);
- иностранные слова используются вспомогательно и не несут основной информационной нагрузки («режим Standby», «функция Auto»);
- контекст явно указывает, что речь идёт о зарубежном бренде или продукте, и перевод не требуется.
Кто и как отвечает?
Ответственность несут:
- Автор — за содержание публикации.
- Платформа (Дзен) — за своевременное реагирование на жалобы и удаление или блокировку контента, нарушающего закон.
Механизмы контроля:
- Автоматические фильтры Дзена могут блокировать публикации с явными нарушениями до их выхода в ленту.
- Жалобы пользователей — любой читатель может пожаловаться на материал с нарушением.
- Проверки Роскомнадзора — надзорный орган вправе инициировать проверки и выносить предписания.
Виды ответственности:
- административная (штрафы по ст. 14.3 КоАП РФ);
- требование удалить или исправить контент;
- в крайних случаях — ограничение доступа к каналу.
Практические рекомендации для авторов Дзена
Чтобы избежать проблем:
- Переводите ключевые надписи. Если используете иностранную фразу в заголовке или рекламе, дайте русский перевод рядом.
- Разделяйте бренды и описания. Иностранное название бренда оставьте как есть, а его описание дайте на русском.
- Проверяйте контекст. Если сомневаетесь, понятен ли смысл фразы без перевода, — лучше добавьте пояснение.
- Следите за обновлениями. Законодательство и правила платформы могут меняться — периодически перечитывайте правила Дзена и официальные разъяснения регуляторов.
- Используйте шаблоны. Подготовьте для себя чек‑лист проверки публикаций перед публикацией.
Краткий итог
Да, Дзен — это публичное пространство, и на него распространяются требования закона о государственном языке. Но не каждое использование иностранного слова — нарушение. Если вы:
- не рекламируете без перевода;
- не заменяете русский язык иностранным в ключевых надписях;
- используете бренды и термины корректно,
— ваши публикации останутся в рамках закона.
Не каждый автор автоматически «должен отвечать» за любые иностранные надписи. Ответственность наступает только при нарушении конкретных норм закона — то есть если иностранная надпись выполняет информационную или рекламную функцию без должного перевода, когда такой перевод обязателен.
Что дальше с Шаманом?
В общем, ситуация любопытная: с одной стороны — патриотичный образ и песни о России, с другой — нерусские буквы в имени. И закон, который теперь заставляет задуматься о каждой надписи на иностранном языке.
Чем закончится проверка прокуратуры? Станет ли этот случай прецедентом для других артистов? Повлияет ли он на то, как знаменитости будут выбирать сценические имена в будущем?
Пока вопросов больше, чем ответов. Но одно ясно точно: тема использования иностранных слов в публичном пространстве теперь в центре внимания — и за соблюдением закона следят не только госорганы, но и неравнодушные граждане.
А вы как считаете: должен ли артист менять свой псевдоним, если он написан не кириллицей? Делитесь мнением в комментариях! 👇
Всех обнимаю и до новых встреч! 💖!Ваша Современная дама за 50)!© 06.03.2026..