Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эхо Перми.ру

Юрист для бизнеса Дарья Круглова — о резонансном законе о защите русского языка

Член Общественного совета Пермского УФАС, юрист для бизнеса Дарья Круглова прокомментировала «Эху Перми» ключевые аспекты закона «о защите русского языка» для предпринимателей. Юрист для бизнеса Дарья Круглова — о резонансном законе о защите русского языка Русский — государственный язык в соответствии с Конституцией РФ. В 2005 году в России был принят Федеральный закон № 53-ФЗ, направленный на обеспечение использования русского языка. Несмотря на это, иностранные слова в общедоступных местах используют все чаще и без перевода. Вывески, информационные таблички, указатели и другие конструкции во всех сферах бизнеса, который размещает такую информацию для публичного ознакомления потребителей, должны быть на русском языке. Важно отметить, тотального запрета на использование иностранных слов нет: при их использовании должен быть перевод, соответствующий смыслу и идентичный по размеру шрифта, цвету, стилистике и др. Например, если хотим разместить табличку coffee — слово на русском языке «ко

Член Общественного совета Пермского УФАС, юрист для бизнеса Дарья Круглова прокомментировала «Эху Перми» ключевые аспекты закона «о защите русского языка» для предпринимателей.

Юрист для бизнеса Дарья Круглова — о резонансном законе о защите русского языка

Русский — государственный язык в соответствии с Конституцией РФ. В 2005 году в России был принят Федеральный закон № 53-ФЗ, направленный на обеспечение использования русского языка. Несмотря на это, иностранные слова в общедоступных местах используют все чаще и без перевода.

Вывески, информационные таблички, указатели и другие конструкции во всех сферах бизнеса, который размещает такую информацию для публичного ознакомления потребителей, должны быть на русском языке. Важно отметить, тотального запрета на использование иностранных слов нет: при их использовании должен быть перевод, соответствующий смыслу и идентичный по размеру шрифта, цвету, стилистике и др.

Например, если хотим разместить табличку coffee — слово на русском языке «кофе» должно быть такого же размера и вида, стоять первым по отношению к английскому слову, — отметила Дарья Круглова. — Исключения: зарегистрированные названия брендов в качестве товарных знаков, фирменные наименования, знаки обслуживания. Также можно использовать и англицизмы — слова, содержащиеся в словаре иностранных слов, созданном по поручению Правительства РФ.

По разъяснениям Роспотребнадзора от 28 февраля 2026 года, нововведения касаются не только сферы онлайн, но и интернет-ресурсов, если на них размещается информация для потребителей.

Еще примеры: иностранные слова на сайтах вроде sale, shop, open теперь с русским переводом, или сайты без них совсем. Что касается рекламных объявлений, то в рекламе всегда было нельзя использовать иностранные слова, либо при их использовании обеспечить наличие перевода, — подчеркнула Дарья Круглова. — Основная цель нововведений — сохранить русский язык в публичных местах, чтобы все понимали информацию без проблем. Бизнесу придется учитывать новые правила, их нарушение может повлечь за собой привлечение к административной ответственности по ст. 14.8 КоАП РФ.