Люди могут учить иностранный язык для разных целей, и в целом, это может стать довольно рутинным процессом. Но иногда и в этом деле не обходится без историй, которые так и тянет поведать всему интернету. Живу я в Зимбабве. Есть у меня коллега, Саня. По-английски ни слова не знает, но зато выучил много выражений на местном языке шона. Выучить-то он выучил, но насчет перевода не заморачивался. Когда Сантьяго встречает зимбабвийцев, он сразу выдает всё. Примерно так: «Привет, как дела, спасибо. Сегодня жарко. Хочу выпить, женщина, мужчина. Все хорошо. Стол, стул, девять». Местные обычно сразу приходят в неописуемый восторг от лингвистических способностей Александра. А если сразу не восторгаются, то он добавляет пару слов на португальском. Он до этого в Мозамбике работал. © kolma В институте записалась в группу английского для тех, кто его почти не знает. Как оказалось, преподавательница из таких же. И вот занятие на тему домашних животных. Один из ребят говорит: «Ой, а у меня хомяк, как б
Вот истории о людях, которым изучение языков принесло не только знания, но и курьезную историю
ВчераВчера
3508
3 мин