Найти в Дзене
ННГАСУ

Герои ГИСИ-ННГАСУ: Николаева Вера Петровна

Вера Петровна: Женщина, прошедшая войну
Вера Петровна родилась 1 ноября 1920 года в деревне Шигрино Окуловского района Новгородской области.
Её юность пришлась на суровые военные годы. С третьего курса педагогического института иностранных языков она, не раздумывая, добровольцем ушла на фронт. С декабря 1941 по май 1946 года служила переводчицей в контрразведке. Вера Петровна прошла долгий боевой
Оглавление

Вера Петровна: Женщина, прошедшая войну

Вера Петровна родилась 1 ноября 1920 года в деревне Шигрино Окуловского района Новгородской области.

Её юность пришлась на суровые военные годы. С третьего курса педагогического института иностранных языков она, не раздумывая, добровольцем ушла на фронт. С декабря 1941 по май 1946 года служила переводчицей в контрразведке. Вера Петровна прошла долгий боевой путь от блокадного Ленинграда до освобожденной Венгрии. Она была участницей легендарной Курской битвы, принимала участие в операциях по освобождению Австрии и Венгрии. Лейтенант в отставке.

За мужество и героизм, проявленные в боях, Вера Петровна была удостоена высоких наград: орденов Красной Звезды и Отечественной войны II степени; медалей «За боевые заслуги», «За взятие Будапешта», «За взятие Вены», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», а также многочисленных юбилейных медалей.

После войны Вера Петровна связала свою жизнь с наукой и педагогикой. В 1952 году она окончила Горьковский институт иностранных языков и с сентября того же года посвятила себя работе в ГИСИ (Горьковский инженерно-строительный институт). На кафедре иностранных языков она трудилась долгие годы, с 1952 по 1986 год, пройдя путь от преподавателя до заведующей кафедрой.

Из воспоминаний Веры Петровны: «Я БЫЛА ПЕРЕВОДЧИЦЕЙ»

«Когда началась война, я была студенткой Ленинградского института иностранных языков. Как и многие мои сверстники, сразу же подала заявление с просьбой направить меня на фронт. В декабре 1941 года была зачислена в состав 52-й армии Волховского фронта в качестве переводчицы.
Мне пришлось работать с пленными. Работа переводчика требует огромного искусства, терпения и находчивости. Всему этому пришлось учиться прямо на войне, в перерывах между боями.
В нашем подразделении служили восемь девушек. Жили мы очень дружно, как одна семья. Читали вслух письма от родных, а в редкие минуты затишья собирались у печурки и напевали наши любимые песни: «Огонек», «Землянка», «Синий платочек», песни о Москве. В самые тяжелые минуты мы старались поддержать боевой дух наших мужчин. Даже женщина-солдат на войне оставалась прежде всего женщиной, несущей тепло и надежду.
Война для меня закончилась в Венгрии. На Родину я вернулась только в 1947 году. В 1952 году окончила Горьковский институт иностранных языков и с этого времени работала в ГИСИ на кафедре иностранных языков».


К тексту также прикреплены уникальные архивные фотографии из личного дела архива Веры Петровны, бережно сохраненные её близкими.
Источник: https://www.polkrf.ru/veterans/nikolaeva-vera-petrovna-47436

-4

#научныйполк2026 #научныйполк
#Герои_ГИСИ_ННГАСУ #нашаПобеда