Фраза Born to Raise Hell знакома миллионам людей благодаря рок-музыке.
Её можно услышать на концертах, увидеть на кожаных куртках байкеров и в названиях песен. Но если перевести её буквально — получается странно:
«Рождён поднять ад». На самом деле английский язык вкладывает в эту фразу совсем другой смысл. И этот смысл гораздо интереснее. Выражение to raise hell — это старый английский идиом. Он означает: Когда англичанин говорит “He raised hell”, это не имеет отношения к религии. Это означает: «Он устроил полный беспорядок»
или
«Он устроил настоящий разгром». Иногда это может быть и положительное значение —
человек, который ломает правила и переворачивает систему. В 1970–80-е годы рок-музыка стала символом бунта. Музыканты противопоставляли себя: И выражение Born to Raise Hell идеально подошло для этой культуры. Оно означало: По сути это был лозунг поколения. Мы родились не для спокойной жизни.
Мы родились, чтобы всё перевернуть. Интересно, что если применить эту фразу к настоящей к