Тот самый, который уже заставил нервничать большую часть бизнеса. Суть проста: вся информация для потребителей должна быть на русском языке. Сайты, листовки, баннеры, вывески, наклейки, карточки товара, меню, инструкции. Во всех точках контакта приоритет должен отдаваться русскому языку. Тему в интернете «мусолят» давно. Я мусолить не буду. Просто оставлю здесь полезные материалы, которые объясняют человеческим языком, что теперь можно, а что нельзя. Если название или логотип зарегистрированы как товарный знак в Роспатенте, переводить иностранное обозначение не нужно (п. 4 ст. 10 закона). То же касается фирменного наименования в ЕГРЮЛ (с ИП, увы, не работает). Однако закон защищает только то, что входит в состав зарегистрированного обозначения. Например, если рядом с товарным знаком Coffee Lab добавлен слоган «Fresh pastry every day», который не входит в его состав, этот текст нужно переводить на русский: «Свежая выпечка каждый день»¹. Нет, 1 марта никто не вышел с блокнотом штрафовать