Найти в Дзене
КП - Нижний Новгород

Закон новый, а вывески старые: Как меняется Нижний Новгород после запрета иностранных названий

Вот уже который день в России бурно обсуждают новый закон «О защите русского языка». С 1 марта официально под запретом оказались любые вывески на иностранных языках. Единственное исключение – официально зарегистрированные товарные знаки типа Ozon, Wildberries, Mitsubishi и другие. Но для этого надо зарегистрироваться в Роспатенте – а это и дорого, и хлопотно. Новый закон касается не только вывесок, но и любой информации, которая может попасться на глаза покупателю – график работы, информация о скидках, названия блюд в меню или услуг в спортивном центре. Отныне все это должно быть на русском языке или как минимум дублироваться таким же по размеру шрифтом. Пока предприниматели ломают голову над законодательными нюансами, «Комсомолка» прогулялась по улицам Нижнего Новгорода и посмотрела, как город адаптируется к новым требованиям. Скажем сразу, Нижний Новгород и до принятия закона не особенно пестрел иностранными вывесками. Нет, конечно, в 90-е здесь, как и везде, было модным называть лар
Оглавление
   Нижегородцы оценили, как меняется город с новым законом о защите русского языка. Юлия ВАСИЛИШИНА
Нижегородцы оценили, как меняется город с новым законом о защите русского языка. Юлия ВАСИЛИШИНА

Вот уже который день в России бурно обсуждают новый закон «О защите русского языка». С 1 марта официально под запретом оказались любые вывески на иностранных языках. Единственное исключение – официально зарегистрированные товарные знаки типа Ozon, Wildberries, Mitsubishi и другие. Но для этого надо зарегистрироваться в Роспатенте – а это и дорого, и хлопотно. Новый закон касается не только вывесок, но и любой информации, которая может попасться на глаза покупателю – график работы, информация о скидках, названия блюд в меню или услуг в спортивном центре. Отныне все это должно быть на русском языке или как минимум дублироваться таким же по размеру шрифтом. Пока предприниматели ломают голову над законодательными нюансами, «Комсомолка» прогулялась по улицам Нижнего Новгорода и посмотрела, как город адаптируется к новым требованиям.

Сантехника с итальянским флером

Скажем сразу, Нижний Новгород и до принятия закона не особенно пестрел иностранными вывесками. Нет, конечно, в 90-е здесь, как и везде, было модным называть ларьки «Бутиком у Изабель», но в последние годы город себя позиционирует как «настоящий русский». А это, согласитесь, совсем не вяжется с засильем иностранных слов на улицах. Поэтому, отправляясь на прогулку, на особый «улов» мы не рассчитывали.

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

Свой рейд мы начали в самом центре Нижнего Новгорода – на улице Белинского. И – о чудо! – сразу же увидели первые вывески с латиницей. Среди многометровых сугробов, доходящих до самых окон, приютились обувной центр и салон сантехники с итальянским духом. Согласно новому закону, если только у владельцев нет патента на эти названия, все это будет считаться нарушением. В аккурат между ними пристроилась крохотная бьюти-студия. Здесь все написано кириллицей, но едва ли это поможет – само использование слова «бьюти» тоже противоречит букве нового закона. Так что желающим просто переписать название своего заведения русскими буквами от этой идеи придется отказаться.

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

Впрочем, все эти немногочисленные иностранные названия на улице Белинского скорее редкость – все они теряются на фоне десятков пельменных и пирожковых с исконно русскими названиями. Столь же небогатый выбор иностранных слов и на улице Варварского, упирающейся прямо в Нижегородский кремль. Самая большая вывеска на английском ожидаемо красуется на Центре международной торговли - World Trade Center. Однако ровно такой же величины на здании и русское название. А, значит, все соответствует новому закону.

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

Еще одним источником иностранных вывесок стали совсем крохотные ИП – центры печати и закусочные. Здесь так и проскальзывают запрещенные ныне «бургер сайзы». Однако самыми главными любителями иностранных названий, на удивление, оказались небольшие магазины сантехники. Если судить по названиям, все они пожаловали в Нижний Новгород прямиком из Италии.

Смесь французского с нижегородским

С самого начала больше всего иностранных вывесок мы рассчитывали увидеть на главной пешеходной улице города – Большой Покровской. И не ошиблись! Учитывая, как много здесь бывает туристов, удивляться этому не стоит. Чаще всего латиницу можно увидеть на ресторанах и салонах модной одежды. Где-то это названия брендов, а где-то – пожелания владельцев. Большинство из них имеют зарегистрированный товарный знак. Правда, все иностранные слова даже на Большой Покровской касаются исключительно названий – никаких «open» и «welcome» мы здесь не увидели. Как не увидели и кричащих надписей «sales» или «скидки». Видимо, Покровка – это не то место, где стоит ожидать распродаж – хоть на русском, хоть на английском.

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

Впрочем, одну надпись, не продублированную на русском языке, мы все же отыскали – на двери одного из кафе красовалась трогательная пометка «pet friendly» с мордочками песика и котейки. Не исключено, что в скором времени здесь появится перевод, но пока его нет.

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

Некоторые владельцы торговых точек на Большой Покровской так подсуетились, что на их вывесках можно увидеть языки половины земного шара.

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

К примеру, галерея авторских работ Handicraft встречает своих посетителей надписями на русском, английском, французском, немецком, итальянском, китайском, японском и даже иврите. Вот уже где любой турист почувствует себя, как дома!

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

Царство русских пряников

Часть заведений умудрились соединить в своем названии и русские, и иностранные слова. Здесь никого не удивишь вывесками «Мята Lounge», «Бистро Бенье» или совсем причудливым «4:20 ШОП».

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

И все же все эти вывески скорее исключение из общей картины. Представляя себя как исконно русский город, Нижний Новгород давно сделал ставку на самобытные образы. Поэтому все иностранные вывески на Большой Покровской теряются на фоне многочисленных «Русских пряников», «Домов пряников», «Русских сувениров» и «Художественных промыслов».

   ФОТО: Василишина Юлия
ФОТО: Василишина Юлия

Никакой суеты с принятием нового закона на улицах мы не заметили – никто не меняет стремительно вывески, не торопится завозить новые буклеты и рекламные проспекты. Справедливости ради стоит отметить, что и в новом законе никто пока до конца не разобрался – что сейчас запрещено, а что разрешено пока тщательно изучают юристы.

КОМПЕТЕНТНО

Александр Дейч, юрист:

- Закон начнет работать тогда, когда появится практика его применения. Если правоприменительная практика будет жёсткой, тогда вариантов не останется, и все побегут переименовываться. Если же никаких жестких санкций не будет, то регистрацией патентов и переименованием займутся только крупные игроки. Небольшие же кафе и магазины постараются избежать дополнительных расходов. Ведь переименование, даже если сохраняется концепция заведения, является очень затратной составляющей. На одну только вывеску может уйти от 50 до 100 тысяч рублей. А ведь есть еще печатная продукция, сувениры и так далее. В случае смены названия все это тоже придется менять. По доброй воле предприниматели на такие затраты не пойдут, учитывая и без того большие финансовые нагрузки.

Комсомолка на MAXималках - читайте наши новости раньше других в канале @truekpru