Буквально. Дюков начинает статью с письма Ленина сестре Анне. Цитирует ключевой пассаж: «Пленение мое было совсем короткое, 12 дней всего, и очень скоро я получил особые льготы, вообще „отсидка“ была совсем легонькая». И дальше торжественно подмигивает читателю: «Видите? Легко отсидел – значит, был своим. Завербовали!» Всё бы ничего, но Дюков, видимо, в порыве исследовательского энтузиазма забыл дочитать письмо до конца или же сознательно не захотел это сделать. Потому что дальше в том же самом письме, которое он сам же и процитировал, идёт текст, который убивает его версию наповал. «Дорогая Анюта! Получил твое письмо и Марка Т. тоже, а затем и открытку от мамы. Большое, большое всем спасибо! В деньгах я сейчас не нуждаюсь. Пленение мое было совсем короткое , 12 дней всего, и очень скоро я получил особые льготы, вообще «отсидка» была совсем легонькая, условия и обращение хорошие. Теперь понемногу осмотрелся и устроился здесь. Живем в 2-х меблированных комнатах, очень хороших, обе
...Самое смешное в этом «исследовании» (Дюковым польского дела Ленина) — оно разваливается в первом же абзаце
ВчераВчера
2 мин