Найти в Дзене
Про реальные события

От древнеримских жрецов до карточных шулеров: неожиданная история слова "понты"

Привет, друзья! Сегодня копнем в словечко, которое мы используем чуть ли не каждый день. Например, обсуждаем соседа с новой машиной или коллегу, который вдруг начал одеваться "с иголочки". "Понты", "понтоваться", "взять на понт" — всё это прочно вросло в нашу речь. Но откуда взялось это слово? Что оно значило изначально? И как получилось, что древние римляне, карточные шулеры и офисные менеджеры говорят об одном и том же, сами того не подозревая?
Давайте разбираться. Самая неожиданная версия уводит нас прямиком в Древний Рим. Латинское слово "pons" означает "мост". Казалось бы, какая связь? А вот какая: мост в Риме был не просто инженерным сооружением, а объектом сакральным, стратегическим. За его строительством и сохранностью следили особые жрецы — понтифики. Высший из них, Pontifex Maximus, был главным жрецом Рима. Должность эта была невероятно почетной, важной, можно сказать, "крутой". Так что изначально "понт" имел значение "нечто очень важное", "высокая миссия", подлинное прево
Оглавление

Привет, друзья! Сегодня копнем в словечко, которое мы используем чуть ли не каждый день. Например, обсуждаем соседа с новой машиной или коллегу, который вдруг начал одеваться "с иголочки".

От понтифика до офисного менеджера: как слово "понты" прошло путь длиной в две тысячи лет.
От понтифика до офисного менеджера: как слово "понты" прошло путь длиной в две тысячи лет.

"Понты", "понтоваться", "взять на понт" — всё это прочно вросло в нашу речь. Но откуда взялось это слово? Что оно значило изначально? И как получилось, что древние римляне, карточные шулеры и офисные менеджеры говорят об одном и том же, сами того не подозревая?
Давайте разбираться.

Мост, который стал началом всего

Самая неожиданная версия уводит нас прямиком в Древний Рим. Латинское слово "pons" означает "мост". Казалось бы, какая связь? А вот какая: мост в Риме был не просто инженерным сооружением, а объектом сакральным, стратегическим.

Pons — мост по-латыни. Понтифики — жрецы, следившие за священными мостами. Отсюда и пошло слово, означающее "нечто важное.
Pons — мост по-латыни. Понтифики — жрецы, следившие за священными мостами. Отсюда и пошло слово, означающее "нечто важное.

За его строительством и сохранностью следили особые жрецы — понтифики. Высший из них, Pontifex Maximus, был главным жрецом Рима. Должность эта была невероятно почетной, важной, можно сказать, "крутой". Так что изначально "понт" имел значение "нечто очень важное", "высокая миссия", подлинное превосходство.

Карты, азарт и блеф

Но как "высокая миссия" превратилась в пустое бахвальство? Тут, скорее всего, влияние оказала популярная в XVIII-XIX веках в России карточная игра ломбер. "Понтом" в ламбере называли червовый туз — главный козырь, сильнейшую карту. Выражение "взять на понт" означало побить ставку этим самым тузом — резко, эффектно и с шиком. По сути, это был чистый блеф и победа за счет демонстрации силы, которой у тебя, возможно, и не было.

 "Понтом" называли червового туза — главный козырь. "Взять на понт" означало обыграть блефом.
"Понтом" называли червового туза — главный козырь. "Взять на понт" означало обыграть блефом.

Со временем картежный жаргон вышел в народ, и "понты" стали означать уже не хитрый игровой ход, а пустое хвастовство — когда человек пытается "играть тузом", которого у него на руках нет.

Блатная романтика: от жертвы до ловкого приема

Параллельно слово активно развивалось и в криминальной среде. Здесь "понт" приобрел несколько значений, и все они связаны с обманом.
Во-первых, понтом называли жертву шулера, "лоха", которого готовятся обвести вокруг пальца . "Готовить понта" — значит искать жертву.
Во-вторых, "бить понт" — это притворяться возмущенным, невиновным, создавать шум и давку, чтобы отвлечь внимание во время кражи .

В криминальной среде "понт" — это и жертва, и хитрый прием. Отсюда же пошло знаменитое "беспонтово".
В криминальной среде "понт" — это и жертва, и хитрый прием. Отсюда же пошло знаменитое "беспонтово".

Позже в уголовном жаргоне появилось значение "преимущество", "смысл". Отсюда и наше привычное "беспонтово" — то есть бессмысленно, бесполезно, невыгодно. Так криминальный мир добавил в слово оттенок выгоды и хитрости.

Что мы имеем сегодня?

Сегодня "понты" — это пустое хвастовство, попытка казаться круче, чем ты есть. Хотя суть осталась той же: блеф.
Сегодня "понты" — это пустое хвастовство, попытка казаться круче, чем ты есть. Хотя суть осталась той же: блеф.

Современный "понт" вобрал в себя все эти смыслы. Мы говорим "понты" в значении "показная роскошь, кичливость, высокомерие". "Понтоваться" — значит выставлять себя напоказ, пытаться выглядеть круче, чем ты есть. А "взять на понт" — действовать обманом, блефовать, хитростью добиваться своего. Это слово стало универсальным обозначением ситуации, когда внешнее не соответствует внутреннему, когда форма преобладает над содержанием.

***

А как вы относитесь к понтам? Есть ли, на ваш взгляд, ситуации, когда "понтоваться" — это нормально и даже полезно? Или любое хвастовство — это всегда пустота?