Найти в Дзене
LIBRICO

1 марта 2026 года бизнес внезапно понял, что нейминг — это не креатив

1 марта 2026 года часть компаний ничего не заметила. А часть — срочно пересматривала вывески, логотипы и брендбуки. Формально никто ничего не запрещал.
Фактически многие столкнулись с необходимостью корректного использования русского написания в офлайн-среде. И внезапно выяснилось:
название не выдерживает реальности. Типовой сценарий последних лет выглядел так: А дальше — жизнь. Когда возникает необходимость корректного русского написания, оказывается, что: Важно:
это не проблема закона. Это проблема изначального решения. Нейминг часто воспринимается как акт творчества: «Нам нравится это слово».
«Звучит модно».
«Выглядит европейски». Но в реальности название — это: Если имя ломается при первом же внешнем изменении — оно было придумано, а не спроектировано. Чтобы не рассуждать абстрактно, приведём несколько кейсов из нашей практики — проекты, где название изначально создавалось как рабочий инструмент. Это разные форматы и разные задачи, но их объединяет одно: нейминг продумывался с учёт
Оглавление

1 марта 2026 года часть компаний ничего не заметила.

А часть — срочно пересматривала вывески, логотипы и брендбуки.

Формально никто ничего не запрещал.
Фактически многие столкнулись с необходимостью корректного использования
русского написания в офлайн-среде.

И внезапно выяснилось:
название не выдерживает реальности.

Как бизнес сам себя загнал в угол

Типовой сценарий последних лет выглядел так:

  • «Назовём по-английски — так современнее».
  • Разработаем минималистичный логотип.
  • Запустим упаковку.
  • Повесим вывеску.

А дальше — жизнь.

Когда возникает необходимость корректного русского написания, оказывается, что:

  • логотип не масштабируется;
  • кириллица «пришивается» второй строкой;
  • пропорции рушатся;
  • визуальная система теряет цельность.

Важно:
это не проблема закона.

Это проблема изначального решения.

Главная ошибка — путать нейминг с креативом

Нейминг часто воспринимается как акт творчества:

«Нам нравится это слово».
«Звучит модно».
«Выглядит европейски».

Но в реальности название — это:

  • инструмент масштабирования,
  • юридическая модель,
  • офлайн-конструкция,
  • будущие затраты или их отсутствие.

Если имя ломается при первом же внешнем изменении — оно было придумано, а не спроектировано.

Приведём хорошие примеры из нашего портфолио

Чтобы не рассуждать абстрактно, приведём несколько кейсов из нашей практики — проекты, где название изначально создавалось как рабочий инструмент.

Это разные форматы и разные задачи, но их объединяет одно: нейминг продумывался с учётом среды, визуальной системы и дальнейшей эксплуатации бренда.

«Горы свернём» — когда сила в понятности

Проект кофейни с фокусом на вафли, пышки и завтраки.

Название — «Горы свернём».

Работа из портфолио Librico
Работа из портфолио Librico

Почему это устойчивое решение:

  • кириллица органична для среды;
  • фраза мгновенно считывается;
  • в названии уже заложено обещание результата;
  • визуальный стиль легко усиливает идею энергии.

Это имя одинаково корректно работает:

  • на фасаде,
  • на стаканах,
  • в навигации,
  • в digital.

Его не нужно дублировать.
Его не нужно адаптировать.
Оно изначально живёт в своей среде.

Biome — когда технологичность не конфликтует со средой

Другой пример — цифровой продукт.

Biome (русский вариант — «Биом») — приложение, которое:

  • отслеживает показатели организма через гаджеты,
  • анализирует их с помощью ИИ,
  • формирует персональные рекомендации.

Задача была особенной:

  • короткое имя,
  • чистая фонетика,
  • технологичное звучание,
  • масштабируемость,
  • визуальная лаконичность.
Работа из портфолио Librico
Работа из портфолио Librico

Biome проектировался как система:

  • хорошо работает в интерфейсе,
  • не создаёт сложностей в написании,
  • не требует «вторых строк» для пояснения.

При этом на кириллице («Биом») название также отлично считывается и сохраняет смысл и фонетику.

Это пример того, как латиница может быть устойчивым решением — если она просчитана и адаптирована к русскому языку.

EYS — пример, когда латиница работает на бренд, а не против него

Отдельный кейс — клиника EYS.

Короткое, чистое, современное название на латинице.
Хорошая фонетика.
Сильное визуальное звучание.

Но ключевой фактор здесь — не эстетика.

Название было своевременно зарегистрировано, что дало возможность использовать его полноценно — без компромиссов, без «вторых строк», без срочной адаптации.

Это принципиальный момент.

Латиница сама по себе не является проблемой.
Проблемой становится
отсутствие стратегии.

В случае с EYS название изначально рассматривалось как актив:

  • с юридической защитой,
  • с возможностью масштабирования,
  • с учётом офлайн-эксплуатации,
  • с пониманием долгосрочной работы бренда.

Именно поэтому проект не оказался в ситуации срочных изменений.

Что на самом деле показало 1 марта

Изменения стали стресс-тестом.

Рынок разделился на две группы:

1. Те, кто строил бренд на эффекте.
2. Те, кто строил бренд на устойчивости.

Первые корректируют.

Вторые продолжают работать.

Без внеплановых бюджетов.
Без паники.
Без срочного редизайна.

Непопулярный вывод

Нейминг — это не вопрос вкуса.

Это вопрос:

  • горизонта планирования,
  • юридической грамотности,
  • понимания среды,
  • расчёта стоимости ошибки.

Если название не выдерживает изменений — проблема не в изменениях.

Проблема в том, что его когда-то выбрали, а не спроектировали.

И 1 марта 2026 года просто это подсветило.

Мы делимся кейсами и практическими наблюдениями о брендинге, дизайне и цифровых решениях. Подробнее о студии и проектах — на корпоративном сайте.