С 1 марта привычная лента новостей и витрины магазинов начали меняться. Вы наверняка заметили, что кричащие вывески «sale» или модные приписки «beauty-room» постепенно начали исчезать еще с прошлого года, уступая место русским аналогам. Сейчас новые правила вступили в силу — они ограничивают использование иностранных слов в публичном пространстве. Это касается не только официальных документов, но и рекламы, описаний товаров и даже контента в блогах. Больше никаких неоправданных заимствований: если у слова есть понятный русский эквивалент, закон 168-ФЗ требует использовать именно его. Это не просто прихоть, а попытка сохранить чистоту языка в эпоху, когда мы привыкли общаться короткими англицизмами. Может показаться, что такие ограничения — это что-то уникальное, но на самом деле Россия идет по пути многих развитых стран. Вспомним пример Франции, где еще в 1994 году там приняли знаменитый закон Тубона. Французы настолько серьезно относятся к своему языку, что законодательно запретили ис