Ещё несколько лет назад мне везде попадалась реклама романа Карризи "Потерянные девушки Рима". Очень активно продвигали, навязчиво, поэтому желание познакомиться померкло. Но это был не первый роман писателя. В 2009 году был опубликован "Подсказчик", который вызвал большой интерес, стал бестселлером и определил дальнейшее направление работы Карризи.
Будущий писатель родился в Италии в 1973 году. Обучение его было связано с юриспруденцией. Заканчивая его, Карризи написал диссертацию, посвященную изучению поведения серийных убийц. Он лично встречался с одним из них. Это дало импульс к созданию первого романа.
Сила "авторитета" интернета подтолкнула меня к знакомству с "Подсказчиком". В одном из рилсов женщины живо обсуждали роман, восторгаясь невероятным сюжетом. Любопытство мое всё, поэтому книгу я тут же купила и прочла.
"Подсказчик".
Основное действие предваряет рапорт начальника тюрьмы генеральному прокурору, где докладывается о странном заключенном, отказавшемся хоть что-то сообщить о себе и не оставляющем никакого биологического материала даже в камере. Маленькая докладная записка очень важна для последующего понимания сюжета. А он очень лихо закручен.
При этом после прочтения романа остаётся чувство неудовлетворённости. Поэтому общее впечатление двоякое.
Завязка очень интригующая, очень драматичная. Я не припоминаю похожей ни в книгах, ни в кино в жанре детектива. В лесу находят несколько расположенных рядом захоронений. Но в них не трупы, а только по одной руке... детской. Чудовищная находка быстро приводит к трупам, количество которых растет. К следствию привлекают специалиста по расследованию похищений Милу Васкес. Она приходит к выводу, что одна из лишенных руки девочек ещё жива. Ее ещё можно спасти. Нужно лишь разгадать план кукловода, затеявшего адский спектакль.
Карризи, конечно, мастер интриги. Очень много интересных сюжетных ходов, твистов, меняющих наши предположения о ходе расследования. Но такая интенсивность создают иллюзию, что финал будет просто бомбический. Но... это и так, и не совсем так. Автор умело подстёгивает читателя взять в руки продолжение. А оно есть.
Сейчас в цикле романов, объединенных героиней Милой Васкес, четыре романа. Я читаю второй, но посмотрела отзывы о творчестве писателя. Вроде бы, цикл исчерпал себя, но кто знает -- возможно и ещё будет продолжение.
Образ Милы я считаю слабым звеном романа. Очень шаблонный. В последнее время детективы ( книги и фильмы) изобилуют сыщиками с чуднинкой, дефектами физическими или моральными, проблемами в семье. Вот и Мила из их числа. Автор лишил ее импатии -- способности к сочувствию. Существует на самом деле такое состояние, при котором человек не способен понимать чувства других, разделять их. У Милы есть своя недобрая история в прошлом. Недостаток сочувствия она привыкла восполнять физической болью -- ее тело покрыто шрамами. Ни мужчины, ни детей у девушки нет. Ее жизнь в другом -- она ищет людей ( чаще детей). И находит, живыми или мертвыми. Слишком бледный образ и слишком книжный. В реальной жизни представить такого человека сложно.
Роман не прост в свой смысловой структуре. Это такая своеобразная матрёшка: преступления в преступлении. Не все мотивы очевидны и прямолинейны. Есть место философии и системе. Я говорю об этом очень обтекаемо, так как более точные формулировки затронут сюжет и будут спойлерами. Очень важна для автора "детская" тема -- об ответственности родителей и близких.
Язык романа мне понравился. Правильная речь. Никаких странных словесных конструкций. Хорошая стилистика. Читается легко. Очень важен ещё и перевод. Наглядным будет пример, если сравнить перевод "Подсказчика" с переводом следующего романа ( который я сейчас читаю) "Теория зла". Первый роман у меня в переводе Ирины Заславской. Вообще без вопросов -- как будто читаю книгу на языке оригинала. Второй роман ( то же издательство и та же серия) в переводе Анастасии Миролюбовой. И тут возникают очень большие вопросы. Это либо совсем не опытный переводчик, либо ещё та халтурщица. Попадаются такие фразы, которые вряд ли использовал бы человек, прослеживается помощь ИИ. Перевод больше смахивает на технический, а не литературный. Стараешься не обращать внимания на эти оплошности и больше следить за сюжетом, но в сотый раз встретившееся слово "коллега" возвращает внимание к "особенностям" перевода.
Могу ли рекомендовать "Подсказчика"? Любителям детективов стоит познакомиться. Только учтите, что он потянет за собой все последующие книги цикла😊. Не рекомендую тем, кто особо трепетно, переживательно относится к теме насилия над детьми.