Найти в Дзене
Начало с Авито

Как проверить слово-англицизм, которое можно использовать

👉 Как дизайнеру, который работает с текстом, — для меня это важно.
Обращаю на это внимание ещё до работы с визуалом.
Про "С 1 марта" только и разговоров про «закон о русском языке».
Если точнее — речь о поправках сразу в несколько законов: про информацию для потребителей и в том числе про наименования объектов строительства.

👉 Как дизайнеру, который работает с текстом, — для меня это важно.

Обращаю на это внимание ещё до работы с визуалом.

Про "С 1 марта" только и разговоров про «закон о русском языке».

Если точнее — речь о поправках сразу в несколько законов: про информацию для потребителей и в том числе про наименования объектов строительства.

Ключевое, что важно для нас:

информация для потребителей должна быть на русском языке.

Допускается использование иностранного:

— если это зарегистрированный товарный знак

— либо при наличии перевода/пояснения (с нюансами: русский вариант должен бросаться в глаза первым, поэтому он должен располагаться сверху над иностранным дублем, либо слева от него).

С латиницей всё относительно понятно.

А вот с англицизмами — начинаются вопросы.

Слова вроде «гайд», «бьюти» давно используются в повседневной "русской" речи, но с точки зрения закона — это не всегда допустимо без пояснений.

Чтобы не гадать, лучше опираться на словари.

Например:

«люкс» — допустимо

«премиум» — допустимо

«брендинг» — допустимо

А вот:

«брендбук», «гайд» — уже требуют проверки

и, скорее всего, перевода или пояснения

Поэтому в работе с:

— вывесками

— листовками

— навигацией

— упаковкой

лучше придерживаться простой логики:

если слово зафиксировано в словаре — используем,

если нет — добавляем перевод или ищем замену.

И да — в этой теме сейчас легко ошибиться, поэтому проверка формулировок становится частью работы дизайнера.

Делюсь словарями для проверки (искать автоматически Ctrl+F, и ждем минуту примерно, список-то огромный, и смотреть примечания):

ruslang.ru

ruslang.ru

ruslang.ru

ruslang.ru

ruslang.ru

Нормативные словари, фиксирующие нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, размещены на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Это 4 словаря, утвержденные Распоряжением Правительства РФ от 30 апреля 2025 г. № 1102-р:

Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик – ФГБУ науки Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН).

Орфоэпический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик – ФГБУ науки Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН).

Словарь иностранных слов (разработчик – ФГБУ науки Институт лингвистических исследований РАН).

Толковый словарь государственного языка Российской Федерации (разработчик – ФГБОУ высшего обра

зования "Санкт-Петербургский государственный университет").