ΠΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΡ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ? ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΡ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π° Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅! Π ΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΎ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡ Π½Π° Π½Π°Ρ Ρ Π²ΡΡΠΎΡΡ: 1. ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Β«ΠΠ°ΡΠ³ΡΠ»ΡΡΒ»? π£οΈ ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ gargouille, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π³Π»ΠΎΡΠΊΠ°Β». ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠ»Π° β Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ! ΠΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ gargle. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π²ΡΠΊ Π±ΡΡΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ. 2. ΠΠ²Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ: Π‘Π°Π½ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° π§πΉ Π£ ΡΡΠΈΡ
ΡΡΠ΄ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°: β’ ΠΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½Π°Ρ: ΠΠ°ΡΠ³ΡΠ»ΡΠΈ β ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠΊΠΈ. ΠΡ
Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡ ΡΠ°Π·ΠΌΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. β’ ΠΡΡ
ΠΎΠ²Π½Π°Ρ: Π‘ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ Β«ΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π³Π°ΠΌΠΈΒ». Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·Π»ΡΡ
Π΄ΡΡ
ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΠΌ: Β«ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½Π΅Π΅Β». Π ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠΆΠ°Π½Π°ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π°Π΄ ΡΠ΅Π°Π»Π΅Π½ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈ
ποΈ ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΈ Π³ΠΎΡΠΈΠΊΠΈ: ΠΠ°ΡΠ³ΡΠ»ΡΠΈ vs Π₯ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
2Β ΠΌΠ°ΡΡΠ°2Β ΠΌΠ°Ρ
1 ΠΌΠΈΠ½