Найти в Дзене

Закон о русском языке на вывесках вступил в силу: что важно знать бизнесу

С 1 марта 2026 года начал действовать федеральный закон № 168-ФЗ, обязывающий использовать русский язык на всех публичных вывесках и информационных носителях. Теперь требования стали не проектом или рекомендацией, а нормой прямого применения, за несоблюдение которой предусмотрена административная ответственность. Как пояснил преподаватель кафедры уголовного права и криминологии ОмГУ им. Ф. М. Достоевского и юрист Илья Сопин, суть закона сводится к понятности информации для потребителя. Любой текст, который человек видит в магазине, кафе, клинике, салоне или на сайте организации, должен быть представлен прежде всего на русском языке. Это касается вывесок, меню, ценников, табличек «вход» и «выход», объявлений, инструкций и рекламных материалов. Русский текст теперь обязан быть доминирующим — по размеру, визуальной заметности и расположению. Иностранный язык допускается только как дополнительный элемент. Например, надписи open, sale или exit должны быть заменены на «открыто», «распродажа»

С 1 марта 2026 года начал действовать федеральный закон № 168-ФЗ, обязывающий использовать русский язык на всех публичных вывесках и информационных носителях. Теперь требования стали не проектом или рекомендацией, а нормой прямого применения, за несоблюдение которой предусмотрена административная ответственность.

Фото: пресс-служба ОмГУ, Кем Эрик
Фото: пресс-служба ОмГУ, Кем Эрик

Как пояснил преподаватель кафедры уголовного права и криминологии ОмГУ им. Ф. М. Достоевского и юрист Илья Сопин, суть закона сводится к понятности информации для потребителя. Любой текст, который человек видит в магазине, кафе, клинике, салоне или на сайте организации, должен быть представлен прежде всего на русском языке. Это касается вывесок, меню, ценников, табличек «вход» и «выход», объявлений, инструкций и рекламных материалов.

Русский текст теперь обязан быть доминирующим — по размеру, визуальной заметности и расположению. Иностранный язык допускается только как дополнительный элемент. Например, надписи open, sale или exit должны быть заменены на «открыто», «распродажа» и «выход». Простая транслитерация вроде «сейл» не считается соблюдением требований: необходим именно смысловой перевод. Отдельное внимание уделяется англицизмам — таким как «кешбэк», «коворкинг», «барбершоп» или «лайфхак»: при их использовании требуется пояснение или русский эквивалент.

При этом зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования под действие закона не подпадают. Бренд может сохраняться в оригинальном написании. Однако описание деятельности компании или вида услуги должно быть выполнено на русском языке. Иными словами, название защищено как объект интеллектуальной собственности, но информационная часть обязана соответствовать новым требованиям.

Если организация не предоставляет информацию на русском языке (например, меню или ценники только на английском), может применяться статья 14.8 КоАП РФ «Нарушение иных прав потребителей». Штрафы по ней составляют:

— для должностных лиц и ИП — от 500 до 1 000 рублей;

— для юридических лиц — от 5 000 до 10 000 рублей.

Если нарушение квалифицируется как нарушение законодательства о рекламе (статья 14.3 КоАП РФ), штрафы значительно выше:

— для должностных лиц и ИП — от 4 000 до 20 000 рублей;

— для малых предприятий — от 50 000 до 250 000 рублей;

— для средних и крупных организаций — от 100 000 до 500 000 рублей.

В ряде случаев может применяться статья 14.5 КоАП РФ, где штраф для юридических лиц составляет 30–40 тысяч рублей.

Помимо штрафов, контролирующие органы вправе выдавать предписания об устранении нарушений — заменить вывеску, переработать меню, скорректировать сайт или рекламные материалы. При неисполнении предписания возможен принудительный демонтаж за счёт организации. Поскольку закон уже вступил в силу, предпринимателям важно провести аудит всей публичной информации и привести её в соответствие с установленными требованиями.