Найти в Дзене
Кофе-брейк с юристом

Ждут ли нас «Дикие ягоды» и «Джинсы Глории»? Толкование закона о защите русского языка

Вчера я написала статью про Закон о защите русского языка...Написала и подумала: почему Сеть ещё не пестрит этими новостями, как это обычно бывает? Потом подумала, что раз Закон приняли ещё в июне, то фанфары этой новости уже, вероятно, отгремели. Если не поняли, о каком законе речь - почитайте материал ниже, там всё коротко и понятно. Вечером я решила полистать соц.сети и увидела, что только ленивый ещё не выложил видео про эти законодательные изменения и самое главное - их последствия. Многие блогеры всерьёз утверждают, что уже с утра воскресенья (1 марта) нас ждёт это: Люди ошибочно полагают, что абсолютно все вывески, таблички, реклама и прочая информация будет переведена на русский язык, и совсем скоро на наших глазах будут красоваться названия «Дикие ягодки», «Люблю республику» и прочие переведённые названия. Повторюсь, что вступивший в силу Закон о защите русского языка НЕ ТРОГАЕТ зарегистрированные в России товарные знаки или знаки обслуживания, даже если те написаны на англи
Оглавление

Вчера я написала статью про Закон о защите русского языка...Написала и подумала: почему Сеть ещё не пестрит этими новостями, как это обычно бывает? Потом подумала, что раз Закон приняли ещё в июне, то фанфары этой новости уже, вероятно, отгремели.

Если не поняли, о каком законе речь - почитайте материал ниже, там всё коротко и понятно.

Вечером я решила полистать соц.сети и увидела, что только ленивый ещё не выложил видео про эти законодательные изменения и самое главное - их последствия. Многие блогеры всерьёз утверждают, что уже с утра воскресенья (1 марта) нас ждёт это:

Люди ошибочно полагают, что абсолютно все вывески, таблички, реклама и прочая информация будет переведена на русский язык, и совсем скоро на наших глазах будут красоваться названия «Дикие ягодки», «Люблю республику» и прочие переведённые названия.

Это мнение, конечно, ошибочно.

Повторюсь, что вступивший в силу Закон о защите русского языка НЕ ТРОГАЕТ зарегистрированные в России товарные знаки или знаки обслуживания, даже если те написаны на английском или каком-то ещё языке.

Товарный знак - это юридически защищённое изображение, слово, фраза, символ или их комбинация. Обычно используется для идентификации бренда, привлечения покупателей и защиты от подделок. После регистрации в Роспатенте обладатель товарного знака получает исключительное право на его использование.

К слову сказать, «Wildberries», «LOVE REPUBLIC», «Sturbacks» - всё это зарегистрированные в России товарные знаки. При этом «Sturbacks» вроде бы уходил из страны, однако в ноябре 2025 года предусмотрительно зарегистрировал свой товарный знак в виде логотипа. Судя по всему, ребятки решили вернуться и снова продавать нам свой кофе.

Это я все к тому, что мы можем быть спокойны, никаких «Диких ягод» и «Люблю республику» мы не увидим.

Разумеется, многие такие видео носят юмористический характер, но и юмор этот не лишён смысла, ведь не все владельцы бизнеса регистрировали свои товарные знаки, особенно это касается владельцев небольших фирм или заведений. А значит, им всё-таки придётся сменить свои англоязычные вывески. Вот на эту тему интернет вчера просто разрывался от шуток:

материал Киры Сачковой
материал Киры Сачковой

От себя хочу отметить, что закон был принят аж 25 июня 2025 года, то есть бизнесу давали более полугода на то, чтоб либо сменить вывеску, либо зарегистрировать свой товарный знак или знак обслуживания.

Знак обслуживания — это обозначение (обычно слово, логотип, изображение или их комбинация), которое используется для отличия оказываемых услуг одной компании или индивидуального предпринимателя от услуг других. По сути, это “товарный знак”, но не для товаров, а именно для услуг.

Как я уже говорила, лично я поддерживаю Закон о защите русского языка, ведь несмотря на то, что все последние десятилетия мир стремился к глобализации и в ней несомненно были свои плюсы, мы как-то переборщили и стали забывать свой уникальный культурный код. Ещё 10 лет назад всё русское было не модно, не «в тренде». Появилось невероятное количество заимствований, особенно ощутимо это стало в офисной среде: когда я работала в банке, просто спасу не было от всех этих кейсов, брифингов, дедлайнов, апгрейдов и так далее. Про таблички и вывески отдельная история - 80% кофеен, ресторанов и магазинов имели англоязычные названия, складывалось впечатление, что назвать компанию на русском языке для владельцев значило сразу уронить её статус - лично мне это казалось очень обидным.

Что ж, изменения вступили в силу уже сегодня, будем всей страной снова привыкать к родному языку, а пока добавлю вам шутливых картинок о том, как люди видят нашу страну после 1 марта 2026 года:

-3
-4
-5