? Мы привыкли рассуждать о счастье так, будто его смысл очевиден и универсален, однако, если внимательно посмотреть на разные языки, становится ясно, что каждая культура вкладывает в это слово своё мировоззрение, свои страхи, свои надежды и даже свою философию жизни. В русском — «со-частье». Быть частью. Быть вместе. А что в других языках? 🇬🇧 Английский — happiness А вот английское happiness имеет совершенно другой корень. Оно восходит к древнескандинавскому happ, что означало «случай», «удачу», «то, что выпало по судьбе». Отсюда же происходят happen — «случаться» и perhaps — «возможно». В английской языковой картине мира счастье изначально связано с удачным стечением обстоятельств, с фортуной, с тем, что произошло благоприятно. Это не столько про принадлежность, сколько про удачный поворот судьбы, про то, что мир к тебе оказался благосклонен. 🇪🇸 Испанский — felicidad и 🇮🇹 Итальянский — felicità В испанском felicidad и итальянском felicità корень уходит к латинскому felix,