«Будь лучше каждый день», «Начни жить правильно», «Не отвлекайся на мелочи»… Достигаторство стало явным и даже нездоровым трендом нашего общества. Успешные люди из соцсетей показывают идеальную картинку и говорят, как надо жить. Мы боимся везде не успеть, поэтому стараемся брать от жизни все и сразу: работаем на износ, чтобы преуспеть в карьере, проходим десятки курсов и обучений, чтобы быть в потоке, в ресурсе, в моменте. Нам все время кажется, что чего-то не хватает для того, чтобы почувствовать себя счастливым. В итоге получаем выгорание, депрессию и нежелание что-либо делать вообще.
Корейцы просят остановиться и сделать паузу. Все чаще на полках книжных магазинов можно найти так называемые хилинг-романы, или «хюгге по-корейски». Это уютные книги об исцелении души, после которых остается ощущение, будто вас укрыли теплым пледом и дали кружку горячего какао. Герои – обычные люди со знакомыми каждому из нас проблемами. Они устали от бесконечных дел и гонки за лучшей жизнью, поэтому переосмысливают свое прошлое и настоящее, тревоги и страхи.
В хилинге вы не найдете какого-либо надлома или напряжения. Все изменения должны проходить в полном физическом и психологическом релаксе, поэтому в книгах нет эмоциональных качелей. А благодаря историям персонажей читатель будто ненавязчиво работает с психологом и решает свои проблемы.
Хилинг-романы – новый, но уже достаточно популярный жанр в корейской литературе. Появился он во время пандемии COVID-19. Книги стали отличным способом справляться с тревогой в это непростое для всех время. Комфортная обстановка, приготовление домашней еды и общение с близкими поддерживали эмоционально и помогали людям взглянуть по-другому на значимость простых радостей. К слову, хилинг-романы вновь вернули тренд на чтение бумажных книг в Корее. Сейчас же хюгге можно легко найти на полках и в наших книжных, ведь русскому человеку тоже не хватает чего-то легкого искреннего и не совсем, в нашем привычном понимании, полезного.
Когда человек почти постоянно испытывает стресс, необходимо находить минуты для отдыха и книг для медленного чтения. В моей домашней азиатской библиотеке не так много «исцеляющих книг», но некоторыми я хочу поделиться и с вами.
Ким Чжи Юн «Прачечная, стирающая печали»
Наверное, один из самых популярных хилинг-романов в России. И, возможно, вы о нем слышали.
Маленькая сеульская прачечная становится особым местом притяжения самых разных людей. Пока барабан стиральной машины крутится, посетители делают записи в потрепанный ежедневник. Кто-то пишет о том, как прошел его день, а кто-то делится самым сокровенным. И для каждого находится свой ответ – всего пара строк, которые могут изменить жизнь.
Книга состоит из пяти глав, в каждой из которых рассказана своя история. Роман пропитан искренностью, теплотой, грустью, счастьем и, конечно же, надеждой. Создается ощущение, будто ты разговариваешь с другом.
Ким Чжи Хе «Книжная кухня»
Если поставить этот хилинг-роман рядом с предыдущим, то можно подумать, что это книги из одной серии, написанные одним автором. На обложке красивый вид из окна, книги... Но лучше всего со стрессом справляются котики, поэтому их роль в оформлении как будто бы обязательна, и маленькое спокойное место, которое обязательно подарит чувство комфорта.
Талантливая и целеустремленная Ю Чжи в свои тридцать два года бросает успешную жизнь в Сеуле и переезжает в крошечную деревушку на берегу озера. Здесь она создает книжное кафе-пансионат, которое притягивает совершенно разных людей. Тех, кто боится остановиться на минуту, и тех, кто не решается сделать следующий шаг.
Девушка предлагает каждому посетителю кофе и книгу – так и начинает твориться волшебство. Нам обещают невероятно жизнеутверждающий роман, благодаря которому мы проживем в «Книжной кухне» целый год, попробуем корейские блюда, полюбуемся пейзажами и узнаем шесть историй о жизни, любви, надеждах и страхах.
Пэк Сехи «Хочется всех послать, а еще поесть ттокпокки»
«У меня в жизни все не так уж и плохо, почему же в душе пустота?»… А вас терзали подобные мысли? Вроде бы все хорошо, но по-настоящему счастливым ты себя не чувствуешь.
В этой книге Пэк Сехи рассказала о своих личных историях, страхах, обманутых надеждах и поисках своего личного счастья. Автор делится записями разговоров-сессий с психотерапевтом, после каждой из которых прописывает интересное название для заключения главы и подводит итоги.
«Хочется всех послать, а еще поесть ттокпокки» отлично подойдет для тех, кто запутался в этой жизни или вовсе еще не нашел свой ориентир. Здесь нельзя найти ответ на то, как победить депрессию, но можно начать анализировать себя.
Кстати, эта книга была в списке рекомендаций участника группы BTS Ким Намджуна.
Пак Джи Хен «Хорошее отношение к жизни»
Всю свою жизнь мы учимся чему-то и у кого-то. Книга «Хорошее отношение к жизни» – это сборник историй, которые автор узнала от людей за 15 лет работы журналистом. Каждая из них – частичка жизни героев документальных фильмов для телепрограммы «3 дня»: детей и стариков, обычных работников и знаменитостей.
Джи Хен поделилась этими историями с читателями, которые хотят прожить свою жизнь без сожалений. В книге можно найти ответы на вопросы: «Какое отношение к жизни нужно иметь, чтобы жить полноценно?», «Что в конечном счете дает нам силы жить?», «Как встретить свою старость?» и другие.
«Жизнь идет своим чередом, несмотря на все испытания и невзгоды. И сил придает желание еще раз увидеть улыбающиеся лица любимых людей. Так продолжается жизнь», – цитата из книги Пак Джи Хен «Хорошее отношение к жизни».
У каждого из нас свои истории, испытания и невзгоды, поэтому сборник станет отличным помощником на пути к тому, чтобы не ругать себя за ошибки и с благодарностью относиться к тому, что имеешь.
Отдельный плюсик хочется добавить оформлению книги. Рисунки в корейском стиле кажутся простыми и незамысловатыми, пока не начнешь вглядываться в каждый из них получше.
Квон Рабин «Даже когда я дома, я все равно хочу домой»
Этот сборник корейских эссе – про важность простых слов и огромную значимость своих чувств и эмоций, какими бы наивными они не казались. Книга стала бестселлером не только на родине писательницы Квон Рабин – в Корее, но и за ее пределами.
А с 2022 года погрузиться в комфортную и искреннюю атмосферу сборника смогли и русскоязычные читатели благодаря молодому издательству «Корюшка Принтс».
Эта книга приятно ощущается в руках. Оформление текста тоже удивляет: здесь нет заглавных букв, что создает ощущение, будто перед читателем корейский текст.
«Плотная кремовая бумага, оригинальные иллюстрации, обложка с кармашками и т. д. повысили цену тиража в 2,5 раза. Но при этом я не представляю шарма корейских эссе именно без этих атрибутов. Книжный шрифт с засечками и без заглавных букв скорее всего не подошел бы для публикации, например, Булгакова, но для небольших историй и заметок максимально точно заменил хангыль», – рассказала основательница издательства «Корюшка Принтс» Екатерина Шанталь в интервью для сайта Korea.net.
Русскоязычному рынку явно не хватало легких и искренних книг. С одной стороны, есть классическая литература и множество произведений, ориентированных на сюжет или экспертность, что, безусловно, ценно. С другой стороны, существует потребность в чем-то более личном и непринужденном. И книга «Даже когда я дома, я все равно хочу домой» может стать неким безопасным местом, которое позволит каждому из нас делиться своими повседневными переживаниями и находить отклик.