«Мелодия из Хоббитона» – сказка из печатной книги, созданная в качестве подарка другу на его День Рождения. Персонализированный сюжет строится на основе главного призвания молодого человека – игры на рояле, и происходит в его любимой вселенной из повести «Хоббит, или Туда и обратно» английского писателя Джона Р. Р. Толкина. В книге учтены черты характера именинника, а также любимое хобби (читайте до конца, чтобы узнать какое именно!). Текст дополнен иллюстрациями на основе его фотографий в прикольном пластилиновом стиле.
История о том, как доставка рояля из Хоббитона превратилась в гонку со временем по заброшенным трактам и бурным рекам. Трое друзей, включая широко известного в узких кругах пианиста Илью, рискуют всем, чтобы музыка прозвучала на веселой ярмарке вовремя.
FairyTeller.ru – онлайн-конструктор, в котором за 5 минут с щепоткой магии от ИИ можно создать персонализированную историю.
День Рождения — идеальный момент, чтобы подарить другу подтверждение того, как он вам важен и как хорошо вы его знаете. Опытный редактор создал концепцию увлекательной сказки, где ваш друг перемещается любимую им атмосферу: Шир из книги Хоббит, Хогвартс из Гарри Поттера или ночные клубы Москвы – выбор за вами! Вы отвечаете на несколько вопросов, добавляете имя, фото – и получаете уникальную историю.
Бесплатный PDF с красивой версткой придет вам на эл.почту. А за 2500 рублей вы получите необычный подарок для мужнины – отпечатанную на глянцевой бумаге, красочную бумажную книгу из 5 глав, с бесплатной доставкой по России за 3-5 дней. Представьте лицо вашего друга, когда он откроет настоящую печатную книгу, а там... история про него!
Здесь мы публикуем пример сказки, которая у вас получится.
Мелодия из Хоббитона
[Глава 1] Утро в Хоббитоне
Солнце заливало Хоббитон густым медовым светом, нагревая старую черепицу на крышах и высушивая росу. Илья стоял у открытого кузова телеги, придирчиво осматривая крепления огромного концертного рояля. Инструмент из полированного черного дерева сверкал на фоне зеленых холмов, словно инородный драгоценный камень.
Пианист проверил каждый узел на канатах, убеждаясь, что драгоценный груз не сдвинется с места на ухабах. Он понимал, что дорога предстоит неблизкая, а инструмент требовал деликатного обращения. Вокруг царила утренняя тишина, нарушаемая лишь пением птиц и далеким скрипом мельничного колеса.
В воздухе пахло нагретой травой и пылью, обещая погожий день для начала большого путешествия. Илья обтер руки о штаны и кивнул сам себе, довольный проделанной работой по подготовке транспорта.
Рядом на траве стояло ведро с замаринованным мясом, накрытое чистой льняной тканью от назойливых мух. Лук был нарезан крупными кольцами, а черный перец горошком и уксус уже пропитали свинину ароматом. Этот рецепт обещал стать основой для лучшего шашлыка в истории Шира, если они успеют вовремя.
Бильбо Бэггинс нервно расхаживал вокруг повозки, то и дело поправляя жилет и сверяясь с карманными часами. Их громкое тиканье казалось неестественным в спокойном утреннем воздухе, нагнетая тревогу. Сегодня вечером в Мичел Делвинге открывалась Большая Осенняя Ярмарка, и опоздать было нельзя.
Илья должен был сыграть вступительный гимн, но новость о размытом паводком мосте перечеркнула планы. Привычный маршрут оказался отрезан бурлящей водой, и теперь друзьям требовалось чудо.
К ним подошел Фоско, начальник транспортного отдела Восточной четверти, с неизменным блокнотом в руках. Он похлопал ладонью по колесу телеги, проверяя железный обод, и кивнул своим мыслям. В его взгляде читалась решимость человека, который привык решать сложные логистические задачи.
Фоско предложил альтернативу: старый тракт через Каменоломни, заброшенный много лет назад из-за неудобств. По его расчетам, дорога все еще оставалась проходимой для тяжелого транспорта вроде их телеги. Логист развернул карту, уверенно проводя пальцем по выцветшей линии забытого маршрута.
Бильбо нахмурился, вспоминая смутные слухи о крутых спусках и опасных осыпях в том районе. Однако Фоско настаивал, что грунт там твердый, а экономия времени позволит им успеть к самому закату.
Илья посмотрел на ведро с мясом, потом перевел взгляд на рояль, понимая всю тяжесть ситуации. Без инструмента праздник не состоится, а без праздника не будет и долгожданного шашлыка для друзей. Фоско подмигнул, заметив сомнения, и сказал, что знает этот путь как свои пять пальцев.
В голосе начальника транспортного отдела прозвучала странная нотка азарта, обычно не свойственная кабинетным работникам. Он утверждал, что если выехать немедленно, они обгонят время и доставят груз в срок. Решение было принято: риск казался оправданным ради спасения главного события осени.
Они закрепили рояль дополнительными пеньковыми канатами, чтобы исключить любую возможность смещения. Илья лично проверил оси и смазку, понимая, что старая дорога не простит небрежности в подготовке.
Телега тронулась в путь, оставив уютный Хоббитон позади, колеса заскрипели, врезаясь в мелкий гравий. Илья запрыгнул на козлы, чувствуя, как свежий ветер начинает трепать волосы и холодить лицо. Впереди лежала дорога, полная неизвестности, и тяжелый рояль за спиной казался спящим зверем.
Инструмент был готов проснуться от любой тряски, отозваться гулким стоном на каждую неровность пути. Лошади бодро шагали вперед, еще не зная, какие испытания ждут их на заброшенном тракте. Солнце поднималось выше, заливая мир светом и обещая жаркий полдень вдали от дома.
Фоско устроился рядом с возницей, продолжая что-то помечать в своем блокноте с деловым видом. Бильбо устроился сзади, придерживая ведро с маринадом и с тревогой глядя на удаляющиеся холмы.
<< Другая история | Следующая глава >>
[Глава 2] Дорога через перевал
[Глава 3] Авария и ремонт
[Глава 4] Сплав по реке
[Глава 5] Концерт на берегу
Создавайте свои истории для друзей бесплатно на FairyTeller.ru
Будем рады вашему лайку, подписке и поддержке ❤️