Московский снежный февраль. В пьесе, которую отправились смотреть, будет лондонский дождь. Пигмалион - из греческой мифологии, а в Греции, по моему представлению, всегда тепло. Светская беседа о погоде состоялась, а теперь, собственно, о театре и пьесе.
Московский Театр Комедии у метро "Достоевская" посетил впервые.
О Театре Комедии
Что сообщается на официальном сайте театра:
"В нашем репертуаре - зарубежные и русские комедии по произведениям, вошедшим в золотой фонд мировой драматургии, а также ироничные и остроумные пьесы современных драматургов.
В наших спектаклях на сцену выходят звезды кино и театра, народные и заслуженные артисты России.
Мы заботимся не только о качестве наших спектаклей, но и комфорте наших зрителей: уютный зал у метро «Достоевская» и сцена на ВДНХ готовы принять всех, кто хочет приятно провести вечер в театре".
У метро "Достоевская" в двухэтажном здании у театра два зала.
И ещё - труппа даёт свои спектакли в зале Театра на Страстном. Так что в нынешней Москве 2026 года у Театра Комедии четыре сценических площадки.
О пьесе "Пигмалион"
Лондон, дождь и площадь у собора Святого Павла, идеальные условия, чтобы встретить цветочницу с речью и дикцией, от которой уши вянут. Профессор фонетики Генри Хиггинс замечает Элизу Дулиттл.
Можно из этой уличной торговки сделать леди? Полковник Пикеринг, знакомый профессора, предлагает пари. Предлагает за полгода превратить цветочницу в леди, способную очаровать высший свет. Хиггинс принимает вызов.
Отмыли, одели, научили и: Элиза блистает на приёме, как бриллиант, огранённый рукой Хиггинса. Пари выиграно. Аплодисменты!
Всё прекрасно, но, Хиггинс, триумфатор, вдруг обнаруживает, что его творение имеет собственное мнение! Кто бы мог подумать, ученица требует к себе уважения?
Элиза рассуждает, обращаясь к Хиггинсу: «Я - человек, а не фарфоровая статуэтка! Вы научили меня говорить, как леди, но забыли научить, как жить!»
Кто кого создал, профессор девушку или девушка профессора? Может ли общество, одержимое внешними условностями, разглядеть за манерами живой ум, сильную волю, совесть и другие добродетели?
«Пигмалион» - не о превращении цветочницы в леди, а о том, как леди заставляет своего Пигмалиона увидеть в ней человека.
О Пигмалионе
Пигмалион - персонаж древнегреческой мифологии, скульптор и царь Кипра. Он создал из слоновой кости статую девушки и влюбился в своё творение. Он ухаживал за статуей, одевал её в дорогие одежды, дарил подарки. Во время праздника, посвящённого Афродите, Пигмалион обратился к богине с мольбой дать ему жену, столь же прекрасную, как его скульптура. Афродита оживила статую, и она стала женой Пигмалиона.
Таким образом, Хиггинс выступает в роли современного Пигмалиона, а Элиза в роли ожившей статуи.
Драматург и его знаменитая пьеса "Пигмалион"
Однако у Шоу превращение Элизы происходит не по воле богов, а из за банального пари. А ещё - Элиза не является покорным созданием. Она бунтует против своего «создателя».
Бернард Шоу категорически запрещал актёрам играть романтические чувства. То есть, любовной линии в пьесе как бы нет. Но она есть! Хотя пьеса заканчивается не свадьбой главных персонажей, а браком отца Элизы с её сожительницей. Ирония автора прозрачна.
Ещё о названии. Во времена премьеры зрители, знакомые с мифом, ожидали увидеть сюжет, связанный с античностью, а сталкивались с современной лондонской историей. Это создавало эффект обманутого ожидания, который был характерен для творчества Шоу, но который здесь, на площадке "Дзен" называется - кликбейт, и за это можно получить замечание и ограничение.
Итак, драматург показывает, различие между социальными классами определяется не врождёнными качествами, а образованием и воспитанием, которые можно изменить. В истории об Элизе Шоу говорит: классовые барьеры искусственны. Пьеса написана в 1913 году. На то время это была вполне революционная идея.
Бернард Шоу
Ирландец Бернард Шоу родился в 1856 году, когда, как говорят, мир ещё надеялся обойтись без его пьес.
В университетах не учился. Был клерком, критиком и, в конце концов, стал литератором. Его произведения нравились не всем. Его пьесы называли неприятными. Называли те, кто привык считать театр развлечением, а Шоу показывал им зеркало. Да как показывал! Не оторвёшься, пока не досмотришь.
Он получил Нобелевскую премию в 1925 году. Позже получил «Оскар». Стал первым человеком с двумя этими наградами. Прожил 94 года. Как написал какой-то умница: "Если постоянно раздражать мир, он позволит вам задержаться подольше, просто чтобы посмотреть, что вы выкинете дальше".
Немного о моих впечатлениях о нынешнем спектакле
Генри Хиггинс - Александр Бобров. Играл экспрессивно, даже, на мой взгляд, слишком. Понятное дело, комедия, но у всех есть сложившиеся стереотипы. Мой стереотип из оперетты (мюзикла) "Моя прекрасная леди" советских времён. Там Хиггинс, хоть и беспардонный персонаж, но всё-таки и эстет, и по-мужски обаятелен. Генри в исполнении Боброва - да, увлечённый профессионал, но в остальном, капризный, даже истеричный индивидуум. Его поведение часто больше нуждается в коррекции, чем поведение его подопечной.
Возможно именно такое прочтение роли более правильное, более близкое к авторскому, но я-то говорю о своих впечатлениях.
Как актёр Бобров меня "зацепил". С интересом посмотрю его в других ролях, если представится возможность.
Элиза Дулиттл - Екатерина Волкова. Хороша и в роли косноязычной цветочницы, и в роли воспитанной молодой леди. Причём, леди преобразилась настолько, что с трудом верится, что ей захочется терпеть взбалмошного Хиггинса. Да, когда изображает цветочницу, говорит настолько невнятно, что трудно понять текст. Все-таки дефекты дикции в театре стоит показывать так, чтобы речь можно было понять. Не все читали Бернарда Шоу, не все смотрели спектакль.
Альфред Дулиттл - отец Элизы - Олег Акулич. Амплуа "комик" полностью оправдывает. Хороший комический актёр. Как оказалось - неплохо танцует на сцене.
В театре стабильная взаимозаменяемость. На каждую роль по три четыре артиста. Когда покупаешь программку будь готов, напротив имени персонажа будет несколько фамилий, и нужная будет помечена галочкой. ✅
О мюзикле "Моя прекрасная леди"
Либретто и тексты: Алан Джей Лернер.
Музыка: Фредерик Лоу.
Эту музыку знаю все:
«I Could Have Danced All Night» («Я могла бы танцевать всю ночь») - восторг Элизы после первого успеха. В русском варианте: "Я танцевать хочу". Если скажете, что не слышали этой музыки, вы врёте.
По мне, лучше всех исполняла эту арию Татьяна Шмыга. Написал "арию", потому что лет пятьдесят-шестьдесят назад этот мюзикл называли у нас опереттой, и музыкальные номера исполняли артисты Театра оперетты.
«On the Street Where You Live» («На улице, где ты живёшь») - песня влюблённого Фредди Эйнсфорд‑Хилла.
«The Rain in Spain» («Дождь в Испании») - сцена успеха в обучении Элизы.
«Get Me to the Church on Time» («Доставь меня вовремя в церковь») - комическая песня отца Элизы, Альфреда Дулиттла.
А ещё - знаменитые куплеты папаши Дулиттла. Не знаю, как по-английски, но вы слышали не раз этот припев: "Если повезёт чуть-чуть, если повезёт чуть-чуть..."
Здесь куплеты исполняют Лещенко и Винокур.
Это всё хиты из мюзикла "Моя прекрасная леди".
Премьера на Бродвее, экранизация, награды:
В 1956 году состоялась премьера мюзикла на Бродвее. Он получил шесть премий "Тони" , включая «Лучший мюзикл», и установил рекорд по продолжительности показа.
В 1964 году был снят художественный фильм с Одри Хепберн в роли Элизы. Одри Хепберн - самая обаятельная актриса американского кино. Самая-самая! Океан обаяния! Неповторимая, непревзойдённая. Фильм получил восемь «Оскаров», в том числе - "За лучший фильм".
Я не просто так вспомнил известный мюзикл. В спектакле Театра Комедии актёры поют и танцуют. Поют, скорее всего, под фонограмму или с помощью неё, но танцуют самым натуральным образом. И сияющая музыка Фредерика Лоу звучит! Пусть и в записи.
До встречи в зрительном зале на соседних креслах.