». 🤩Именно таким вопросом задавались Сергей Монахов и Дмитрий Чердаков, авторы книги «Глазарий языка». Вот что они пишут: «Если вам нужен совет и вы не знаете, какую лошадь спросить — русскую или английскую, то знайте: правду скажет только английская лошадь. Русские лошади - причем, как давно замечено, независимо от пола - врут («врет как сивый мерин») и говорят ерунду («бред сивой кобылы»). Английские же отличаются владением достоверной информации (straight from the horse's mouth) и здравым смыслом (horse-sense)». 🤩Что еще мы знаем про английскую лошадь? Например, что она бывает темная. На самом деле, вот умеют же эти англичане, когда хотят, говорить просто. 🤩Вот простая идиома - dark horse/темная лошадка. Одинаково используется в английском и в русском, легко переводится. Но и у такой простой идиомы есть некоторые интересные аспекты: в рамках black movement проходят регулярные акции за то, чтобы изъять все выражения, словосочетания и идиомы, употребляющие в негативном ключе сл