Впервые эта песня в исполнении Жанны Бичевской прозвучала в 1982 году в передаче "Новогодний аттракцион", которую в те годы смотрел весь Советский Союз. И сама певица и песня произвели на слушателей неизгладимое впечатление.
Певицу очень редко приглашали на телевидение, часто исключали из музыкальных передач "Голубой огонек" и "Песня года" только за то, что она не хотела петь под фонограмму. Но благодаря письмам ее почитателей, жаждущих увидеть любимую исполнительницу на экране, Жанну пригласили в Цирк на Цветном бульваре, где в декабре 1981 года и состоялась съемка эстрадно-циркового представления.
Певица выбрала для праздничного концерта две песни - фривольную "Как женился Джон" (С. Рудницкий – Р. Бернс в переводе С.Я. Маршака) и задорную "Миленький ты мой".
В РАО* в авторстве текста указано - классическое, а это означает, что слова написал некий поэт, который не заявлял свои права на эту песню. А композитором указана Жанна Бичевская. Но любой человек, услышав эту песню, решил бы, что это старинная русская народная песня. Есть версия, что слова к ней написаны советской поэтессой Татьяной Сикорской, а сюжетом послужила ее несчастная любовь к своему мужу.
Татьяна родилась в дворянской обеспеченной семье в начале 20 века. Она получила хорошее домашнее воспитание, знала несколько иностранных языков, писала стихи. Вся ее жизнь прошла под знаком буйных переворотов, гражданской войны и жестоких репрессий. Арест отца, смерть матери и братьев – все эти несчастья не только не сломали девушку, но закалили ее и помогли пережить предательство любимого человека. Вот как вспоминает о тех годах ее внук Александр Вадимович Сикорский**:
«Своего первого мужа она любила до самозабвения. В 1920-е годы его посадили, но вскоре выпустили (это была ошибка, говорила она). И он уехал в край далекий (на поселение), сказав, что даст знать, как обустроится. Через некоторое время написал и дал адрес для писем. Она же, недолго думая, собрала пожитки, сына Димку и отправилась поездом, перекладными, паромом и пешком к нему – сделать сюрприз. Но сюрприз оказался иного рода – там уже была другая. И были надрывные беседы, и она хотела все простить. Муж ей объяснил, что для ее же будущего лучше, если они расстанутся. На последние копейки, уж не знаю как, вернулась она в Москву и долго еще мучилась».
Он вспоминал, что его бабушка часто напевала эту песню дома за столом;
Миленький ты мой, возьми меня с собой.
Там в краю далеком буду тебе чужой...
Скрывая свое авторство, Татьяна Сикорская, видимо, не хотела выносить на публику свою несчастную первую любовь, пронизанную болью и отчаянием. К слову, надо заметить, что она позже вышла замуж за поэта Самуила Болотина и прожила с ним долгую счастливую жизнь. Вместе с ним Сикорская в 1930-е годы переводит песни народов СССР и зарубежных авторов. К тому времени наша героиня уже закончила историко-филологический факультет МГУ и стала редактором музыкальных текстов.
На ее стихи написал вокальный цикл «Испанские песни» Дмитрий Шостакович, а песни с ее строками входили в репертуар известных исполнителей - Клавдии Шульженко, Леонида Утёсова, Аллы Пугачёвой и Владимира Высоцкого. Она переводила пьесы Брехта, роман Дика Фрэнсиса «Фаворит», стихи Гёте, Гейне, Бернса, Эдгара По, Киплинга, Беранже, Тагора, тексты песен Боба Дилана, Марлен Дитрих, Ива Монтана.
Удивительная женщина с удивительной судьбой написала удивительные строчки, которые отзываются в душе любого человека – будь то женщина или мужчина. А почему? А потому, что они проникновенные и искренние, глубокие и печальные.
Впервые эта песня была исполнена в 1959 году в спектакле режиссера ленинградского БДТ* Георгия Товстоногова "Пять вечеров". Ровно через десять лет в 1969 году ее включил в свой фильм "Странные люди" режиссер Василий Шукшин. Спела эту песню Лидия Федосеева-Шукшина.
А летом 1980 года в Краснодар на гастроли приехала Жанна Бичевская. На сцену вышла девушка и подарила певице букет цветов с просьбой исполнить свою любимую песню "Миленький ты мой». Жанна не знала ее и попросила поклонницу зайти к ней после концерта. Девушку звали Людмила Пигалева, и она поведала, что слышала эту песню на гибкой пластинке из журнала "Кругозор" в исполнении четы Шукшиных. Певица попросила напеть ее, записала слова, а музыку запомнила на слух.
Всесоюзная премьера песни состоялось через два года в "Новогоднем аттракционе". Жанна Бичевская, аккомпанируя себе на гитаре, исполнила песню в своем любимом кантри-фолк стиле. Песня мгновенно полюбилась всему советскому народу и стала застольной, так как ее стали распевать на праздниках за столом.
За рубежом песня «Миленький ты мой» тоже приобрела невероятную популярность, а во Франции ее выпустили на виниловой пластинке. Исполняла певица эту песню в знаменитой парижской «Олимпии», в Польше, Канаде, Германии и многих других странах.
____________
*РАО - российское авторское общество
** Александр Вадимович Сикорский (23.03.1951) - российский рок-музыкант, лидер и солист группы "Крестоносцы", а позднее группы "Атланты"