Найти в Дзене

Новые правила оформления информации в санаториях и отелях с 1 марта 2026 года

Уважаемые коллеги! Напоминаем, что вступают в силу изменения в Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке РФ» (в ред. 168-ФЗ). Для санаторно-курортной отрасли это сигнал к тому, чтобы сделать сервис еще более понятным для гостя. С 1 марта слова «Reception», «Deluxe», «Twin» и другие англицизмы нельзя использовать в публичном пространстве без перевода. Закон обязывает предоставлять информацию потребителю в первую очередь на государственном языке. Это касается всего, что видит гость: от вывесок и меню до кнопок на сайте. Как адаптировать информацию? 🔹 Только текст на русском. Самый надежный вариант. Заменяем иностранные термины понятными аналогами. Вместо «Reception» — «Стойка регистрации» 🔸 Дублирование. Если иностранный термин необходим для статуса или международной аудитории, его можно оставить, но обязательно добавить русский перевод. Важное условие: Русский текст должен стоять первым (или сверху) и быть идентичным по размеру и шрифту. Пример: «Улучшенный номер / Supe

Новые правила оформления информации в санаториях и отелях с 1 марта 2026 года

Уважаемые коллеги! Напоминаем, что вступают в силу изменения в Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке РФ» (в ред. 168-ФЗ).

Для санаторно-курортной отрасли это сигнал к тому, чтобы сделать сервис еще более понятным для гостя. С 1 марта слова «Reception», «Deluxe», «Twin» и другие англицизмы нельзя использовать в публичном пространстве без перевода. Закон обязывает предоставлять информацию потребителю в первую очередь на государственном языке.

Это касается всего, что видит гость: от вывесок и меню до кнопок на сайте.

Как адаптировать информацию?

🔹 Только текст на русском. Самый надежный вариант. Заменяем иностранные термины понятными аналогами. Вместо «Reception» — «Стойка регистрации»

🔸 Дублирование. Если иностранный термин необходим для статуса или международной аудитории, его можно оставить, но обязательно добавить русский перевод. Важное условие: Русский текст должен стоять первым (или сверху) и быть идентичным по размеру и шрифту. Пример: «Улучшенный номер / Superior»

🔹 Транслитерация (с осторожностью). Писать иностранные слова русскими буквами можно, только если они зафиксированы в нормативных словарях русского языка.

🟢 «Номер Люкс», «СПА-центр» (эти слова есть в словарях).

🔴 «Супериор», «Рум-сервис», «Брекфаст» (недопустимо — используйте «Улучшенный», «Обслуживание в номерах», «Завтрак»).

Исключение составляют только зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования из ЕГРЮЛ — их переводить не нужно.

📢 Вниманию владельцев каналов: Требования закона о русском языке распространяются и на социальные сети, если аккаунт используется как витрина бизнеса.

👍 НКА рекомендует заранее провести аудит ваших информационных носителей и сайтов во избежание административных рисков.

#НКА #НациональнаяКурортнаяАссоциация #СанаторииРоссии #Здоровье