Я всегда против запретов от государства в свободе слова или распространении информации, как это было с мессенджерами (русского аналога нет), когда ограничивают наш выбор, прикрываясь политическими сиюминутными целями. Но когда вокруг тебя, не имеются ввиду вывески в туристических центрах и городах на транспорте, хотя в Турции или Китае редко увидишь надписи на русском, sale и close, становится жутко. Да, мы изучаем английский, хотя и не все, трудности понять нет, но зачем, разве мы бывшая английская колония или стали до такой степени вторичны сами себе. Нам внушают что наша русская культура вторична, что у Толстой и Достоевский это наши Диккенс и Бальзак, Лермонтов писал по-французски составляя фразы в романе "Герой нашего времени и все они прекрасно знали немецкий,английский и французский, как и многие дворяне," считая русский язык свойственным низшим сословиям, как отсев "свой-чужой". Но понятно, это были две разные России, две разные культуры, одна, высшая дворянская калька с запад
Запрет альтернативных (других) англицизмов при наличии русских аналогов (заменителей) и "Толока". Мы теряем свою самость как народ?
9 марта9 мар
3
3 мин