Найти в Дзене
Мысли о важном

Запрет альтернативных (других) англицизмов при наличии русских аналогов (заменителей) и "Толока". Мы теряем свою самость как народ?

Я всегда против запретов от государства в свободе слова или распространении информации, как это было с мессенджерами (русского аналога нет), когда ограничивают наш выбор, прикрываясь политическими сиюминутными целями. Но когда вокруг тебя, не имеются ввиду вывески в туристических центрах и городах на транспорте, хотя в Турции или Китае редко увидишь надписи на русском, sale и close, становится жутко. Да, мы изучаем английский, хотя и не все, трудности понять нет, но зачем, разве мы бывшая английская колония или стали до такой степени вторичны сами себе. Нам внушают что наша русская культура вторична, что у Толстой и Достоевский это наши Диккенс и Бальзак, Лермонтов писал по-французски составляя фразы в романе "Герой нашего времени и все они прекрасно знали немецкий,английский и французский, как и многие дворяне," считая русский язык свойственным низшим сословиям, как отсев "свой-чужой". Но понятно, это были две разные России, две разные культуры, одна, высшая дворянская калька с запад

Я всегда против запретов от государства в свободе слова или распространении информации, как это было с мессенджерами (русского аналога нет), когда ограничивают наш выбор, прикрываясь политическими сиюминутными целями. Но когда вокруг тебя, не имеются ввиду вывески в туристических центрах и городах на транспорте, хотя в Турции или Китае редко увидишь надписи на русском, sale и close, становится жутко. Да, мы изучаем английский, хотя и не все, трудности понять нет, но зачем, разве мы бывшая английская колония или стали до такой степени вторичны сами себе.

-2

Нам внушают что наша русская культура вторична, что у Толстой и Достоевский это наши Диккенс и Бальзак, Лермонтов писал по-французски составляя фразы в романе "Герой нашего времени и все они прекрасно знали немецкий,английский и французский, как и многие дворяне," считая русский язык свойственным низшим сословиям, как отсев "свой-чужой". Но понятно, это были две разные России, две разные культуры, одна, высшая дворянская калька с западных, когда юных дворян обучали греческом и латыни, античной философии и литературе, а свою дохристианскую славянскую мифологию никто из них не знал. Они пели немецкие рождественские песенки, изъяснялись между собой на французском,может только матерились по-русски, и но не факт. Воспитывалось поколение оторванное от своих корней, смешиваясь браками с женами немками, шведками и датчанками. Они ходили в храмы, читали на русском, но только мужчины, тем кому по службе было нужно, юных барышень, как мы знаем по литературным произведениям, воспитывали гувернантки-иностранки, прививая протестантскую и католическую мораль и светский этикет. Как на них посмотрит быдло и как они будут жить в стране и с ними изъясняться никому в голову не приходило, извозчики и служанки как-нибудь разберутся. Ученые же использовали общепринятые термины на латыни и греческом языке, что вошли в нашу жизнь после введения общедоступного образования, и география у нас не стала "землеописанием", хотя и так можно, только не привычно. Эти термины описывают те явления или предметы, замены которых в нашем языке нет. И остряки опять упражняются в "мокроступах" вместо калош и "самоездах" вместо автомобилей.

-3

Закон ведь не об этом. Вы давно слышали речь молодежи, которая состоит из англицизмов и все кто не может их понять, становятся старперами и скуфами, то есть ретроградами, а они несут разнообразие в этот тощий и скудный язык. Они как-будто короче чем русские слова, и кринж проще чем стыд, ресейл чем перепродажа, дисконт чем скидка, но аватар или аккаунт – это уже глобальное слово, общепринятое, но обозначение каких либо действий, превращают прыжки в джампинг, а обмен книгами в буккроссинг. Интернет сленг спутал все в головах молодежи, компьютерные игры изменили сознание, образую такой сленг или суржик, феню для избранных. Но это не предполагает отказ от нормальных русских слов и речи, которую мы уже вряд ли сохраним. Когда 95% артистов с именами написанными на латинице, Zivert мешает русские слова с английскими в песне, все уверены что "Оскар" и "Грэмми" – это главное к чему надо стремиться и незнание иностранной эстрады превращает тебя в дурака и идиота, а Майкл Джексон или Леди Гага верх стиля, а русский ансамбль (общепринятый термин, можно и группа) "Толока" коробит своим деревенским звучанием слух Лазарева, обласканный иностранной музыкой, а он сам с большим скрипом начинал петь на русском, предпочитая английский, а Бабкина испоганила наши песни коммерческим лубком, забывая свою корневую культуру, которая не только городские романсы без автора или шансон, но и песни крестьян, из которых мы все вышли. А вы устанете слушать бесконечные акына или завывания сибирски шаманов? Вы что отказываете им в своей культуре? И когда я слышу о том что русские покорили все народы и все здесь великорусское, становится смешно, русского языка теперь и не услышишь, спасибо мигрантам из Азии и англоманам на эстраде.

-4

Для нас иностранное – символ богатой и успешной жизни, и мы хотим coffee и cheesecake, а не кофе и запеканку. И русские стихи больше не услышишь, поэты не собирают стадионы и стихи не переписывают от руки и нее цитируют русскую прозу, это же для скуфов и просто кринж. Нам нужно быть больше своего замкнутого национального мирка, перед нами Турция, Англия, США, Тайланд и ОАЭ, мы здесь готовимся для жизни там, если повезет, а здесь пусть живут быдло, которому не по нраву английские слова. И читающая молодежь читает только зарубежную литературу, всякие "Цветы для Элджернона", а своих прозаиков, с русской болью и традицией русской большой щемящей прозы про нас, никому не интересно. Мы уже не русские, хотя и иногда русские слова проскакивают в нашей речи.