Найти в Дзене
Читатель Толстов

Читатель Толстов: книжные новинки недели с 2 по 8 марта

И вот «Читатель Толстов» и вы, дорогие читатели, встречаем главный весенний праздник – Международный женский день! И в честь наших любимых (по давней традиции) сегодняшний обзор целиком составлен из новинок, написанных женщинами или о женщинах. Поверьте, было из чего выбирать. Изучайте, выбирайте, читайте! Изд-во «Альпина нон-фикшн», 2026 г., 18+ В этом году исполнится 10 лет со дня трагической гибели Елизаветы Глинки, которую вся страна знала как Доктора Лизу. «Доктор Лиза» – это ник, под которым Елизавета Глинка в 2005 году начала вести блог в «Живом журнале», чтобы рассказывать истории неизлечимых раковых больных, проживающих свои последние дни в основанном ею хосписе. Она была одной из главных в стране благотворительниц, общественных деятельниц, неустанно помогавшая слабым и больным. Елизавета Глинка была учредителем и президентом фонда VALE Hospice International, членом правления российского фонда помощи хосписам «Вера», Американской академии хосписной и паллиативной медицины,
Оглавление

И вот «Читатель Толстов» и вы, дорогие читатели, встречаем главный весенний праздник – Международный женский день! И в честь наших любимых (по давней традиции) сегодняшний обзор целиком составлен из новинок, написанных женщинами или о женщинах. Поверьте, было из чего выбирать.

Изучайте, выбирайте, читайте!

Книга недели 


Доктор Лиза Глинка «Я всегда на стороне слабого. Беседы, интервью»

Изд-во «Альпина нон-фикшн», 2026 г., 18+
-2

В этом году исполнится 10 лет со дня трагической гибели Елизаветы Глинки, которую вся страна знала как Доктора Лизу. «Доктор Лиза» – это ник, под которым Елизавета Глинка в 2005 году начала вести блог в «Живом журнале», чтобы рассказывать истории неизлечимых раковых больных, проживающих свои последние дни в основанном ею хосписе. Она была одной из главных в стране благотворительниц, общественных деятельниц, неустанно помогавшая слабым и больным. Елизавета Глинка была учредителем и президентом фонда VALE Hospice International, членом правления российского фонда помощи хосписам «Вера», Американской академии хосписной и паллиативной медицины, попечительского совета Фонда содействия реабилитации людей с проблемами слуха «Страна глухих», входила в состав совета при Президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека. За свою благотворительную деятельность отмечена Государственной премией России, орденом Дружбы, знаком отличия «За благодеяние», орденом Андрея Первозванного, орденом святителя Луки Крымского, медалью «Спешите делать добро» и другими наградами. Усыновила сына одной из своих подопечных, которая умерла от рака. Погибла в авиакатастрофе над Черным морем 25 декабря 2016 года, сопровождая партию лекарств и оборудования для университетского госпиталя Тишрин в сирийской Латакии. 

В первой части книги собраны многие из ее зарисовок, каждая из которых по-своему показательна – действующими лицами, ситуацией, обстановкой, языком. Показательно и то, что в своем ЖЖ она очень мало писала о себе. Но то, как она говорила о других, помогает лучше понять и увидеть ее саму. Эти истории подчас трудно читать без слез. Но вам захочется плакать не только от жалости, безысходности, беспомощности, – иногда вы будете до слез смеяться, потому что несмотря на то, что Лизу окружала плотная завеса чужого горя, жизнь все-таки состоит не из одной только драмы, в ней есть место и комедии, и эту комичность Лиза всегда подмечала и мастерски умела передавать.

Вторую часть книги составляют избранные интервью Лизы, в которых ей все-таки волей-неволей приходится говорить и о себе. Просто любую возможность высказаться она пыталась использовать для того, чтобы в первую очередь рассказать о тех, кто нуждается в помощи. Немедленной, безотлагательной, потому что это вопрос жизни и смерти. А о себе – впроброс, как-нибудь потом… Теперь рассказать о ней могут только другие. Эта книга – первое издание, в котором собраны интервью Елизаветы Глинки, в предисловии ее соратница Ксения Соколова пишет:
«Сейчас, когда Лизы с нами нет, спорят о том, нужно причислить ее к лику святых или же такие намерения нонсенс. Была Лиза такой, как другие, или же обладала некими особыми, сверхчеловеческими качествами, которые резко выделяли ее из общего ряда. Оставив вопрос канонизации на усмотрение Церкви, могу сказать, что Лиза безусловно обладала огромным и очень редким даром, а возможно, гениальностью. С моей точки зрения, эта гениальность самой высшей пробы – способность безгранично любить, отдавать, сострадать, чувствовать чужое горе, боль, хотеть и уметь вылечить, утешить, согреть. Я была одной из многих, кого Лиза согрела и кого оставила стоять на ветру в мире, где ее больше нет».

Поль Тюрен «Книга Джоан»

Изд-во «Лайвбук», перевод Нины Хотинской, 2026 г., 18+
-3

Удивительная книга – одновременно интеллектуальная и чувственная, бунтарская и веселая. И что немаловажно – основанная на реальной истории.

В 1318 году монахиня Джоан Лидская совершила безумно дерзкий побег из бенедиктинского монастыря, где она воспитывалась с самого детства. Джоана любит сестер и Священное Писание, но еще больше она хочет знать: каково это жить обычной жизнью и принимать решения о своей судьбе. Она разработала остроумный план бегства, поскольку понимала, что разорвать ее клятву перед церковью может только смерть. Джоан пришлось имитировать собственную смерть, но уже после ее побега все раскрылось, и суровая настоятельница монастыря наняла опытного констебля, которого отправили в погоню вернуть беглянку обратно в монастырские стены… «Книга Джоан» – это и приключенческий роман, и своего рода сатира на нравы средневековой обители. Но прежде всего это очень качественная историческая проза, рассказывающая много об эпохе, когда у женщины не было никаких прав, но лучшие представительницы женского пола сохраняли стремление к свободе, самостоятельности и счастью.

Хельга Цвек «Мелодия моего мятежа»

Изд-во «Рипол Классик», 2026 г., 18+
-4

В начале книги по QR-коду можно послушать плейлист, составленный самой Хельгой Цвек. Это песни начала 80-х, британский пост-панк, и каждая глава сопровождается определенной песней. Прием, конечно, не новый, но показательный, позволяющий лучше понимать время действия романа. Манчестер, 1981 год.

Флоренс Уайт – ученица выпускного класса престижной школы для девочек. Её жизнь сложилась наилучшим образом: в школе она получает отличные оценки, у неё есть верная подруга, а родители подготовили для неё перспективную карьеру. Вот только каждый новый день Флоренс похож на предыдущий. Всё меняется, когда она случайно попадает на концерт незнакомой постпанк-группы. Эта музыка захватывает ее целиком. Флоренс становится частью музыкальной революции, которая охватила ее родной город. «За время, когда я писала книгу, я прослушала столько пост-панка, сколько не слышала за всю жизнь, – признается Хельга Цвек в послесловии к книге. Но это важное подспорье, чтобы понять ее дебютный роман, написанный в модном сейчас жанре young adult: история первой любви, подросткового бунта и поисков себя. Соединив свою любовь к рок-музыке и литературе, автор наполнила произведение мощной энергетикой.

Дэвид Шефф «Йоко Оно. Полная биография»

Изд-во «АСТ-Времена», перевод А.А. Ефременко, 2026 г., 18+
-5

Первая, насколько я знаю, полноценная биография Йоко Оно, которая, по мнению ее биографа Дэвида Шеффа, осталась в истории не только как муза и спутница жизни Джона Леннона, но и как самостоятельная художница – пылкая, изобретательная, непостижимая. В этом году, кстати, Йоко Оно исполнится 90 лет, а еще она когда-то приезжала в Тверскую область, в село Берново, где до революции жила русская женщина, ставшая одной из важнейших учителей в жизни самой Йоко (в книге об этом тоже есть). Жизнь Йоко Оно давно ждала своего биографа. Она едва не погибла в детстве во время американской бомбежки Токио, она разорвала отношения с семьей, которая хотела, чтобы Йоко стала наследницей семейного бизнеса, она предпочла свободное творчество и с головой окунулась в бурную атмосферу 60-х. Сам Дэвид Шефф познакомился с Йоко Оно в 1980 году во время интервью, всего за несколько месяцев до убийства Джона. После трагедии Шефф и Йоко сблизились. Настоящая книга написана на основе многолетней дружбы и интервью с художницей и ее близкими и друзьями: от непростого детства во времена Второй мировой войны до первого появления на авангардных арт-сценах Лондона, Токио и Нью-Йорка. Йоко часто вспоминают только благодаря влиянию на The Beatles и карикатурно изображают как коварную соблазнительницу и самозванку. Благодаря Шеффу перед читателем предстает самостоятельная художница и музыкант, смелая активистка и настоящая икона стиля.

Вероник Пуйяр «Между Парижем и Нью-Йорком. Трансатлантическая индустрия моды в ХХ веке»

Изд-во «Новое литературное обозрение», перевод С. Абашевой, 2026 г., 16+
-6

Новинка замечательной серии «Библиотека журнала «Теория моды». Напомню, что «Теория моды» - не просто российский журнал, но единственное в мире (!) издание, которое рассматривает вопросы моды с точки зрения академической науки. А исследование Вероник Пуйяр посвящено малоизученной теме – как складывались отношения в мире моды между Европой и США. Сосредоточившись на роли предпринимателей, дизайнеров и институтов в двух важнейших центрах моды двадцатого века, она рассказывает историю индустрии как уникальный пример, когда искусство и коммерция показали наилучшую эффективность. В конце XIX века парижские фирмы задавали тон мировой культуре моды, тогда как в быстро развивающейся индустрии Нью-Йорка основное внимание уделялось массовому производству. Американские байеры, знатоки модных тенденций и дизайнеры пересекли Атлантический океан, чтобы посетить показы модной одежды, где их вдохновляли парижские модели. Со своей стороны, парижские кутюрье отправились в Нью-Йорк, чтобы понять, чего хотят американские потребители, и заключить сделки с местными производителями, для которых они разрабатывали эксклюзивную одежду и аксессуары. Сотрудничество и конкуренция между двумя континентами преобразили индустрию моды в начале и середине двадцатого века, создав гибрид искусства и товара. Вероник Пуйяр показывает, как в 1960-х годах связь между Парижем и Нью-Йорком сменилась сетью широко распространенных дизайнерских и производственных центров. С тех пор мода стала более разнообразной. Вкусы больше не определяются только элитой, они приходят с улицы и из контркультур, а модный бизнес превратился в глобальное предприятие.

Сьюзан Мак-Хью «Любовь во время резни. Истории людей и животных против геноцида и вымирания»

Изд-во «Директ-Медиа» и «Библиороссика», перевод Юлии Исаковой, 18+
-7

Переиздание одной из самых значимых книг в сфере защиты прав животных, которая в свое время произвела в мире настоящий эффект взорвавшейся бомбы. Американская исследовательница профессор университета Новой Англии Сьюзан Мак-Хью задалась простым вопросом: почему люди так страстно декларируют любовь к животным, вместе с тем вся история человечества построена на систематическом и регулярном истреблении братьев наших местных – для употребления в пищу, по соображениям религиозным, ради ценных мехов и бивней. Сюзан Мак-Хью рассматривает весь спектр современных художественных практик, в которых геноцид и вымирание стирают межвидовые границы. Автор анализирует эти материалы, чтобы найти случаи, когда традиционные знания работают в тандеме с современными подходами к осмыслению отношений между людьми и животными. Известно, что сегодня мы присутствуем при так называемом «шестом вымирании» животного мира на планете, но в отличие от пяти предшествующих вымираний, вызванных изменениями климата и глобальными катастрофами, нынешнее – исключительно рукотворное. Мак-Хью в своей книге приводит примеры эффективного взаимодействия людей и животных и проливает свет на то, что представляет собой сегодня сфера защиты прав животных.

Стелла Быковская «Мама, как хорошо, что у тебя рак. Когда рак становится не приговором, а началом настоящей жизни»

Изд-во «Рипол Классик», серия «Рипол.Рост», 2026 г., 18+
-8

Книга открывает новые издательский проект «Рипол.Рост», в котором планируется издавать книги по теме семьи и воспитания детей. Главной героине дочь говорит – «мама, а все-таки хорошо, что у тебя случился рак!», что ввергает маму сначала в возмущение, а потом становится триггером для написания книги о своем опыте борьбы с болезнью. Успешная предпринимательница, любимая дочь и мама узнает о страшном диагнозе и теперь ей предстоит сразиться с болезнью. А попутно – узнать людей (и подружиться с ними), которые переживают то же самое, узнать, что такое поддержка, отчаяние, истинная дружба – и со всей откровенностью пересмотреть, перелистать заново собственную жизнь. Чтобы понять, что болезнь – это и испытание, и опыт, и возможность узнать то, о чем в другом случае никогда бы не узнала: «Она склоняла лысую заштопанную голову, жмурила единственный целый глаз, послушно цеплялась за его идеальное спортивное тело и, роняя слезы на холодный кафельный пол, передвигала деревянными, будто чужими ногами. Первый поход в туалетную комнату дался с таким трудом, словно она разгрузила вагон угля и для верности перевернула ржавую махину, чтобы тщательно вытряхнуть. Пять лет тяжёлой реабилитации, 14 операций, героическое рождение троих детей, дружная семья, основательно отстроенная, залитая бетонной смесью искренней любви и поддержки настоящего мужчины. Я сидела и думала, что так не бывает». Очень честная, пронзительная и в то же время вдохновляющая книга, написанная остроумно, наблюдательно и с неистребимой любовью к жизни и симпатией к людям.

Лорен Грофф «Судьбы и фурии»

Изд-во Corpus, перевод Э. Меленевская, 2026 г., 18+
-9

Новый роман Лорен Грофф (в прошлом году «Читатель Толстов» писал о ее историческом романе «Аббатиса», очень хорошем) стал бестселлером. Более того – в 2015 году этот роман был назван лучшим в США! И он действительно заслуживает этого статуса.

Это семейная история, только представленная довольно своеобразно. Первая часть романа – история брака Лотто и Матильды. Им 22 года, они безумно любят друг друга, они очаровательны. Им завидуют все – друзья, соседи, коллеги по работе. Лотто (Ланселот) – выходец из богатой семьи, скопившей состояние на торговле бутилированной водой. Матильда – из семьи среднего класса, но она поразила Лотто своей страстью к искусству. Они прожили вместе 24 года, за эти годы Лотто стал известным драматургом, а Матильда всегда поддерживает его творческие устремления. Это первая часть, «Судьбы», рассказанная от лица Лотто. А потом будет вторая часть, «Фурии» – и эту же историю мы узнаем от лица Матильды, ее версию брака. И это совершенно меняет наши представления об этом союзе, об «идеальной семье».  У любых отношений есть две перспективы. И иногда оказывается, что ключ к крепкому браку – не в его истинах, а в его секретах. Это замечательная история супружества, но брак – это всего лишь средство постижения природы человеческого существования, способ постичь философские истины, которые раскрываются в повседневных событиях. Удивительная и очень талантливая книга.

Александра Баркова «Мифология Средиземья»

Изд-во МИФ, иллюстрации Антейку, 2026 г., 12+
-10

Александра Баркова – автор поистине поразительный. О чем бы она не писала (а среди ее книг есть, например, стенограммы лекций по истории русской литературы или исследования лекарственных растений!), у нее получается неизменно сочно, страстно, немножко даже, можно сказать, по-хулигански. При этом – безупречно с точки зрения знания объекта исследования. Так что «Мифология Средиземья» - прежде всего качественный и очень занимательно написанный очерк не просто книг Толкина, но и погружение в мифологию народов, с которых Толкин «списывал» мифы хоббитов, эльфов и орков. Известно, что при создании своего цикла о Средиземье Толкин серьезно изучал кельтский, скандинавский и финский эпос, но какие именно сюжеты попали в его книги, как они преобразились, что конкретно обозначают те или иные события, персонажи, географические названия – об этом раньше читать не приходилось. Поэтому Александре Барковой можно безусловно верить, она толкиенистикой занимается уже много лет. Цветное подарочное издание вышло с иллюстрациями Антейку. Лучший подарок любимой девушке, которая любит романы Толкина.

Мария Микулина «Женщина на пике мозга»

Изд-во «Издательские решения – Ридеро», 2026 г., 18+
-11

Книга во многих отношениях отличная! Прежде всего упоминаемый в заголовке «пик мозга» – это возраст 35 лет, когда, как уверяют ученые, человеческий мозг достигает максимальной производительности. Вот и Мария Микулина решила в этом возрасте подвести некоторые итоги жизни и рассказать в форме коротких рассказов о своих отношениях с модельным бизнесом, мужчинами и даже классической оперой. Это очень смешные истории, Мария Микулина обладает редким даром – она умеет находить смешное, забавное, курьезное в, казалось бы, самых заурядных бытовых событиях. К тому же она в прошлом работала в глянцевом журнале MAXIM («В начале века глянцевые журналы были на пике своей формы (почти как 35-летняя женщина на пике мозга). Они были толстыми, лоснящимися и самодовольными. Статья в глянцевом журнале могла если и не прокормить своего автора, то точно составить треть его ежемесячного дохода. Глянцевые журналы покупали, их прочитывали от корки до корки, к их советам прислушивались, им задавали вопросы. У каждого журнала была своя верная аудитория, которая точно знала, с какого числа каждого месяца можно начинать бросать на журнальный киоск нетерпеливые взгляды»), так что нас ждут еще и истории из закулисной редакционной жизни. Забавные истории о том, как что-то не получается, а потом оказывается, что об этом не стоило и сожалеть, зато можно «на пике мозга» превратить свою неудачу в замечательный рассказ.

Джессика Энтони «Мост»

Изд-во Corpus, перевод Ричард Файерштейн, 2026 г., 16+
-12

Еще один семейный американский роман, причем в данном случае название означает и мост, и английское слово most – «слишком, чересчур». Камерный интеллектуальный бестселлер, действие которого разворачивается в течение одного дня. Погожим ноябрьским днем 1957 года в семье Беккетов происходит нечто небывалое. Муж Вирджил отправляется в церковь с двумя сыновьями, а когда возвращается, обнаруживает, что его жена Кэтлин надела свой старый выцветший купальник, который в последний раз она надевала еще в колледже, залезла в домашний бассейн и наотрез отказывается его покидать! С помощью этого, казалось бы, небольшого женского бунта писательница Джессика Энтони знакомит нас с тайными потрясениями, связанными с браком, американским обществом хороших девочек и подавленной женской яростью и амбициями. И это блистательно написанная небольшая поразительная семейная история о тоске. В романе рассказывается о неотвязном беспокойстве, лежащем в основе американской жизни середины века, и о бесцельно стремящихся героях с суровой нежностью и изяществом. «Это литературная классика 21 века, которая только ждет своего часа», сказал о романе Джессики Энтони один из ведущих американских литературных критиков Кит Кристенсен. И остается только радоваться, что этот роман переведен и издан у нас.

Софи Таль Мен «Молчаливые сердца»

Изд-во Corpus, перевод Наталья Добробабенко, 2026 г., 18+
-13

Новый долгожданный роман Софи Таль Мен – одной из самых известных современных французских писательниц, автора бестселлера «Обещание острова» («Читатель Толстов» когда-то писал о нем). Следует добавить, что Софи Таль Мен не только успешная писательница, но и практикующий врач-невролог. Все ее романы так или иначе вдохновлены медицинскими случаями, с которыми она сталкивается в работе. «Молчаливые сердца» не стали исключением: идею книги писательнице тоже подсказали ее пациенты. Сара не случайно выбрала профессию медсестры. Только в заботе о тех, кто нуждается в помощи, она чувствует себя на своем месте. Когда ее отчим Педро после инсульта потерял способность говорить, Сара решила, что станет его голосом. Девушка отправляется в бретонскую деревушку, где живет первая жена Педро, а затем – в Лиссабон, куда перебрался его старший сын, писатель Томаш. Ее цель – попытаться помирить между собой людей, которые после болезненного разрыва перестали слышать друг друга. Ледяное безразличие, с каким ее встречает Томаш, до сих пор не простивший отца, огорчает Сару, но не обескураживает ее, твердо настроенную добиться своего. «Молчаливые сердца» – проникновенный и вдохновляющий роман, который понравится всем поклонникам Аньес Мартен-Люган, Аньес Ледиг, Рафаэллы Джордано и Виржини Гримальди.

======================================================

  • Блог проекта на сайте Газета-Вся-Тверь - по ссылке
  • Подписывайтесь на наш Телеграм-канал
  • Вопросы автору, предложения по сотрудничеству и любую другую обратную связь можно писать на почту spacenpr@gmail.com, в комментариях или в Телеграм-канале

До встречи!