Есть в нашем языке слова-уникумы. Мы произносим их много раз в жизни, но никогда не задумываемся откуда они взялись. Одно из таких слов — наше победное, громогласное «Ура!».
Оно стало настолько привычным, кажется, что оно было всегда. Но недавно я поймал себя на мысли: а откуда оно вообще взялось? Кто первым выкрикнул этот клич, и что он хотел сказать? Я нырнул в историю и откопал такие сокровища, что хочу с вами поделиться.
Начнем с поля боя. Кто же был тем самым гениальным стратегом, который додумался заменить длинные приказы коротким взрывным криком? Тут, как водится в науке, единства нет, поэтому вот вам все три версии.
1️⃣ Версия тюркская (и самая простая). Представьте себе бескрайнюю степь, по которой скачут всадники. Наши предки-славяне постоянно пересекались с воинственными тюркскими племенами. У тех был короткий, как удар плети, глагол «ур», то есть «бей!». Идешь в атаку и кричишь «Бей!», призывая и себя, и товарищей. Что может быть естественнее?
2️⃣ Версия монгольская (и самая вдохновляющая). А теперь представьте орду Чингисхана. Конница несётся лавиной, и кричит - «уралан» (или «урагш»), что означало «вперёд». Согласитесь, это звучит не как приказ рубить, а как зов к движению, к прорыву. Тоже мощно.
3️⃣ Версия европейская (и самая неожиданная). Самый авторитетный составитель словарей Макс Фасмер, чьё мнение весит тонну, считал, что наше «Ура!» — это заимствованное немецкое слово. Он выводил его от глагола hurren — «быстро двигаться». И по этой версии выходит, что наши предки, услышав, как немцы торопят друг друга, просто взяли и переделали их «хурр» в своё боевое «ура».
Пока я рылся в этимологических дебрях, наткнулся на такой факт. Оказывается, в реальном бою, в пекле мясорубки, «Ура!» звучало далеко не так часто, как мы привыкли думать по фильмам.
Я перечитал воспоминания ветеранов Первой мировой и Великой Отечественной. Знаете, что их объединяет? Почти все пишут одно и то же: «Стоял такой грохот, что кричать было бесполезно. Ты не слышал даже собственного голоса, не то что команды». Когда вокруг рвутся снаряды, строчат пулемёты и воют мины, никакое «ура» не спасёт. Да и по уставу никто не обязывал солдат кричать в атаке. Это было личное дело каждого и способ пересилить страх, выплеснуть адреналин или просто... чтобы не было так страшно.
А вот там, где шума нет, «ура» — это вещь обязательная. На парадах, при вручении боевых знамен, приветствии командования. Там это уже не крик души, а многовековая традиция.
Кстати, с этой традицией однажды чуть не покончил Пётр Первый. В 1706 году он издал инструкцию, в которой запретил всем пехотным и конным полкам кричать «Ура».
Император решил заменить привычный приветственный и боевой клич на «Виват!». на флоте «Ура!» при этом осталось. Но уже при его дочери Елизавете «Ура!» снова разрешили наравне с французским «Виват».
Кстати, теперь «ура!» кричат не только в России. Англичане, с их любовью к придыханию, говорят «хураа». Немцы, со свойственной им основательностью, растягивают: «хурра́». А романтичные французы смягчают до «ура́».
Кстати, сегодня в интернете слово «УРА» обретает новый смысл. В комментариях его используют как аббревиатуру, которая расшифровывается как: «Уважаю Работу Автора». Словесный лайк, знак благодарности от души, который умещается в три буквы.
Вот такая история у этих трёх букв. Пишите «УРА!» в комментах, подписывайтесь на мой ВК, а ниже я подобрал для вас ещё несколько интересных статей: