Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Три неевропейских женских голоса в литературе

В честь 8 марта публикация про писательниц. Но не про таких широкоизвестных как Мэри Шелли, Джейн Остин, Шарлотта Бронте, Астрид Линдгрен, Джоанна Роулинг и так далее, а про других, менее известных в массах дам и даже не европейского происхождения. Энхедуана (или Энхедуанна) — поэтесса и верховная жрица лунного бога Нанны в Уре, жившая, страшно представить, в XXIII веке до нашей эры. Она считается самым ранним в истории поэтом, который известен по имени. Согласно клинописным свидетельствам, Энхедуана могла быть дочерью царя Саргона Аккадского, но не совсем понятно, идёт ли речь о кровном родстве или это образное выражение. Как бы там ни было, Саргон ей доверял, а назначение верховной жрицей имело политическое значение. На Энхедуану ложились задачи синтеза шумерской и аккадской религии и поддержание религиозной стабильности на юге страны. Она занимала пост верховной жрицы более сорока лет, пережила мятеж Лугаль-Ане в Уре и временное изгнание, которые весьма красочно описала. Энхедуане п

В честь 8 марта публикация про писательниц. Но не про таких широкоизвестных как Мэри Шелли, Джейн Остин, Шарлотта Бронте, Астрид Линдгрен, Джоанна Роулинг и так далее, а про других, менее известных в массах дам и даже не европейского происхождения.

Энхедуана (или Энхедуанна) — поэтесса и верховная жрица лунного бога Нанны в Уре, жившая, страшно представить, в XXIII веке до нашей эры. Она считается самым ранним в истории поэтом, который известен по имени.

Согласно клинописным свидетельствам, Энхедуана могла быть дочерью царя Саргона Аккадского, но не совсем понятно, идёт ли речь о кровном родстве или это образное выражение. Как бы там ни было, Саргон ей доверял, а назначение верховной жрицей имело политическое значение. На Энхедуану ложились задачи синтеза шумерской и аккадской религии и поддержание религиозной стабильности на юге страны. Она занимала пост верховной жрицы более сорока лет, пережила мятеж Лугаль-Ане в Уре и временное изгнание, которые весьма красочно описала.

Энхедуане принадлежат гимны богине Инанне (в шумеро-аккадском пантеоне Иннана — дочь бога Нанны), в которых по-новому определялся статус и функционал богов для народа Аккадской империи и которые способствовали достижению религиозной однородности, к которой стремился царь. Помимо гимнов она запомнилась сорока двумя стихотворениями, в которых отразила личные переживания и свою реакцию на события в мире вокруг.

Энхедуане приписывают создание канонов поэзии, псалмов и молитв, которые использовались во всем древнем мире. Они оказали культурное влияние на библейские тексты, древнегреческую поэзию и в целом способствовали развитию литературных жанров.

Мурасаки Сикибу — японская поэтесса и писательница, жившая в период Хэйан в X-XI веках. Она стала автором романа «Повесть о Гэндзи», дневника, благодаря которому многое известно о её жизни, и собрания стихотворений. В 1966 году Мурасаки Сикибу стала первой представительницей Японии в списке замечательных людей мира, составленным ЮНЕСКО. Также в честь писательницы назван кратер на Меркурии.

Мурасаки Сикибу родилась в аристократической семье, росла без матери, получила хорошее образование вместе с братьями. Отец, сам будучи глубоко учёным человеком, её достижениями очень гордился. Помимо прочего Мурасаки Сикибу освоила китайскую письменность, которая в те времена была обязательной для чиновников и которой крайне редко обучали женщин. Замуж Мурасаки Сикибу выдали тоже необычно поздно для этой эпохи. Через два года брака молодая женщина овдовела, но успела родить дочь, которая также станет поэтессой и будет известна под именем Дайни-но Санисю.

Вероятно, из-за репутации писательницы Мурасаки Сикибу была приглашена придворной дамой в императорский дворец. В свите императрицы Сеси такие женщины были в почёте. Не известно достоверно, как долго создавалась «Повесть о Гэндзи», но её читают, изучают и иллюстрируют с XI века и по наши дни. В этом произведении 54 главы и более 400 персонажей. «Повесть о Гэндзи» вмещает в себя весь период Хэйан, описывает придворные интриги, утончённую романтику, природные пейзажи, имеет философский и психологических аспекты. Произведение признано шедевром и стало классикой японской литературы. А поскольку Мурасаки Сикибу, несмотря на знание общепринято-официальных китайских иероглифов, писала свои произведения японской письменностью кана, она сделала важный вклад в развитие литературного японского языка, который от устного просторечия перешёл к письменному только в IX веке.

Зиткала-Ша (1876 — 1938) — американская индейская писательница из племени янктон-сиу. Настоящее имя Гертруда Симмонс Боннин. Она одна из первых собирателей североамериканского индейского фольклора. В качестве общественного деятеля Зиткала-Ша защищала мультукультурализм, выступая против культурной ассимиляции индейцев.

Родным языком Зиткалы-Ша был один из диалектов языка сиу — дакота, однако, как отмечали современники, она замечательно владела английским. В своей жизни она преподавала музыку в индейской школе, играла на скрипке в составе группы «Carlisle Indian Band», работала главным редактором журнала American Indian Magazine, основала вместе с мужем Национальный Совет американских индейцев, который возглавляла до самой смерти, и, разумеется, писала. Литературный псевдоним «Зиткала-Ша» Гертруда выбрала себе в «Записках», опубликованных в The Atlantic Monthly в 1900 году, но на протяжении жизни использовала оба имени.

Главными произведениями Зиткалы-Ша стали «Сказания американских индейцев» и «Старые индейские легенды». Тематика других произведений тоже крутится вокруг индейский культуры. В период христианизации индейцев писательница опубликовала эссе «Почему я язычница». Также совместно с композитором У. Хансоном она создала оперу «Пляска Солнца» по мотивам одноимённого обряда. Зиткала-Ша написала песни и либретто и сыграла для Хансона музыку на скрипке. Это первая индейская опера, основанная на творчестве племён сиу и юта.