Выучить корейские буквы — это полдела. Вы запомнили все 40 букв Хангыля, разобрались со слогами и падчимом, и вот открываете учебник... и понимаете, что слова звучат совсем не так, как написаны! Дело в том, что буквы меняют произношение в зависимости от соседей. Это называется ассимиляция, и без этих правил вас просто не поймут корейцы. Правил всего 9, давайте разберём каждое на простых примерах. Правило 1: На конце слога — только 7 звуков
В корейском 19 согласных, но на конце слога (в позиции падчима) могут звучать только 7: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㅁ, ㅂ, ㅇ, ㄹ.
Все остальные «превращаются» в одну из этих семи: Примеры:
🌸 꽃 [꼳] — «цветок» (ㅊ на конце ➔ читается как ㄷ)
👕 옷 [옫] — «одежда» (ㅅ ➔ ㄷ)
🍳 부엌 [부억] — «кухня» (ㅋ ➔ ㄱ) Правило 2: Двойной падчим — какую букву читать?
Иногда слог заканчивается сразу на две согласные. Читается только одна из них. Какая именно — зависит от группы: Правило 3: Ассимиляция с буквой ㄹ (риыль)
Когда ㄹ встречается с другими согласными на стыке слогов, происходят взаимные