Эта статья-интервью познакомит вас с моим учеником, который в данный момент работает в Токийской компании.
Кадзуора начал изучать язык в родном городе, всего за год смог дойти до N4, и еще за 1,5 года мы с ним подготовились к успешной сдаче N2. Хотя эти 1,5 года он жил в Японии, обучение в магистратуре проходило на английском языке, а потому результат был достигнут без языковой школы или других обучающих курсов.
В этой статье вы узнаете, с каким уровнем языка можно свободно общаться с японцами, а также получите ряд полезных советов, которые будут полезны всем, кто изучает японский язык: и тем, кто учит у себя дома, и тем, кто уже в Японии!
Также в конце вы найдете статью о том, как и почему он переехал в Японию.
В если вы первый раз в этом блоге, то давайте знакомиться: я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну!
Расскажите, где и как изучали японский язык до переезда в Японию?
До приезда я изучал японский язык с репетитором индивидуально в течении года. Удалось с нуля подняться до JLPT N4, успешно сдав экзамен. Очень помогли приложения для запоминания кандзи и слов, а также карточки со словами для повторения. Также я перешел на просмотр только японских сериалов в оригинальной озвучке с субтитрами, и разумеется, слушал только японскую музыку и разбирал слова в песнях.
Требовалось ли знание японского языка для поступления в университет, если обучение идет на английском языке?
Нет, такого требования не было, и вся корреспонденция с университетом шла только на английском. Никаких переводов документов на японский также не потребовалось, все приняли на английском.
Как Вы изучали японский язык в Японии?
Сначала я подумывал о посещении курсов японского языка в университете, но они оказались только для начинающих (уровни N5 и N4). Поэтому, поискав преподавателей онлайн, я снова продолжил брать индивидуальные уроки.
В быту встрается очень много слов и фраз, которые не затрагивались в учебнике, поэтому часто возникало недопонимание в первые месяцы жизни. Но затем, выучив основные фразы и наблюдая за японцами, удалось понемного привыкнуть и меньше попадать впросак. Также было очень полезно найти подработку и начать работать вместе с японцами. Живое общение – лучшая практика.
Какие способы/методы изучения японского языка показались Вам эффективными?
Наверное, самые лучшие методы - это те которые можно продолжать в течении долгого времени. Например, в Youtube много материалов по японскому языку, и смотря их можно бесплатно многому научиться, но мне такой способ изучения был не по душе. Я старался создать как можно больше поводов пересечься с японским языком вне уроков. Незнакомые слова я пытался понять сначала через японское объяснение и лишь затем переводил. Все новости и комментарии в соцсетях я читал на японском, затем выписывал слова и фразы которые часто повторялись. Также я начал изучать японскую бухгалтерию по японским учебникам. В целом, делать все по возможности на японском.
Как Вы учили иероглифы? посоветуйте, как можно научится их быстрее и проще запоминать
Кроме приложений и ручной прописи, я старался читать на японском как можно больше. Найдя интересную мангу, по возможности переходил на японский оригинал. Кстати, в манге часто пишут чтение рядом со словами, что очень помогает запомнить.
Сталкивались ли Вы со сложностями в понимании японского языка, когда только приехали?
Да, даже поход в магазин был трудным. Например на кассе задают много вопросов: нужен ли пакет, есть ли карта лояльности, нужно ли разогреть бенто и т.д. Привыкнув, я начал понимать все эти быстрые вопросы, но вначале было совсем не разобрать.
Еще труднее были телефонные разговоры, так как с покупателями общаются очень вежливо, используя витиеватые выражения.
Как думаете, на каком уровне надо знать японский язык, чтобы не испытывать сложностей в общении в повседневной жизни?
Уровень N2 соответствует вполне уверенному понимаю языка. Однако следует учесть, что если понимание и дается легче, полноценное общение требует долгой и постоянной практики.
Что бы Вы посоветовали тем, кто только начинает изучать японский язык?
Японский язык должен стать рутиной и окружать везде, во всем и как можно чаще. В японском очень много правил грамматики, и ее понимание и применение связано с японской культурой. Поэтому необходимо изучать и её для правильного употребления грамматических конструкций в общении на работе, в магазине, и т.д.
Ранее с Кадзутора было еще одно интервью, о том, как ему удалось переехать, про учебу, и о том, и как он устроился на работу.
Подробнее здесь:
На дзене комментарии закрыты, но обсудить статью и получить больше интересной информации можно в телеграм или ВКонтакте ₍ᐢ‥ᐢ₎ ♡
Если Вы планируете изучать японский язык, обязательно загляните в нашу школу японского языка - MORI MORI Japan
Спасибо, что дочитали статью до конца!
Возможно, Вас также заинтересует: