Глава 11. Бункер
Когда ворота бункера закрылись за последней машиной конвоя, люди из сопротивления впервые за долгое время почувствовали себя в безопасности.
Их встретили вооружённые бойцы и медики.
Сначала всех провели через проверку, после чего провели глубже под землю.
Бункер оказался огромным.
Длинные коридоры, жилые блоки, склады, медицинские пункты, столовые. Повсюду были люди.
Очень много людей.
Им выделили отдельный жилой сектор — несколько комнат с двухъярусными кроватями. После разрушенных домов и холодных укрытий это казалось почти роскошью.
Но отдыхать долго им не дали.
Уже через несколько часов Кору, Маркуса и ещё нескольких человек пригласили на собрание.
Там их быстро ввели в курс дела.
— В этом бункере сейчас живёт около тридцати тысяч человек, — сказал один из руководителей.
Акира удивлённо посмотрел на огромную карту на стене.
— Тридцать тысяч?.. — тихо сказал он.
— Почти все способны держать оружие в руках, — продолжил мужчина. — Мы тренируем людей постоянно.
Кора медленно кивнула.
Но следующая новость оказалась ещё более неожиданной.
— И Япония — не единственная страна, где есть подобные убежища.
В комнате стало тихо.
— В разных частях мира есть другие сети бункеров, — сказал мужчина. — Некоторые из них всё ещё выходят на связь.
Акира не смог сдержать эмоций.
— Тогда это же отлично! — сказал он. — Если нас так много, мы можем начать **полномасштабную войну против пришельцев!**
Несколько человек в комнате переглянулись.
Кора тяжело вздохнула.
— Спустись на землю, Акира, — спокойно сказала она.
Он удивлённо посмотрел на неё.
— Нас тридцать тысяч человек.
— Против **целой флотилии пришельцев**.
Эти слова быстро охладили его пыл.
Но в этот момент заговорил другой человек.
— Не всё так плохо.
Все повернулись к нему.
Это был мужчина лет тридцати, с гладко выбритым лицом. Его звали Эван. Он был одним из руководителей бункера.
— У меня есть плохая новость и хорошая.
Он подошёл к большому экрану и включил изображение космоса.
— У пришельцев есть несколько типов кораблей.
— Разведывательные шаттлы — они собирают информацию и перевозят людей, почти всегда пристыкованы к атакующим.
— Людоеды — специальные корабли, которые похищают людей.
— Несколько атакующих кораблей.
— И один главный корабль, который управляет всей операцией.
Акира внимательно смотрел на экран.
— А плохая новость? — спросил Маркус.
Эван вздохнул.
— Примерно половина людоедов исчезли.
— Исчезли? — переспросила Кора.
— Скорее всего они отправились обратно на свою планету.
В комнате снова повисла тишина.
Маркус задумался.
Потом медленно сказал:
— Тогда нужно действовать.
Все повернулись к нему.
— План простой.
Он подошёл к карте.
— Мы должны начать захватывать разведывательные шаттлы.
— Затем проникнуть на один из атакующих кораблей, захватить его, взять заложников и выяснить куда они отвозят людей.
Акира удивлённо посмотрел на него.
— Это возможно?
Маркус продолжил:
— Но для этого нам нужно дождаться момента, когда как можно больше кораблей покинут орбиту Земли.
— Тогда сопротивление будет слабее.
Он посмотрел на Эвана.
— И у нас появится шанс.
Несколько секунд Эван молчал.
Потом неожиданно улыбнулся.
— Вообще-то… есть кое-что, о чём вы ещё не знаете.
Маркус нахмурился.
— Что?
Эван спокойно ответил:
— У нас уже есть четыре захваченных шаттла.
В комнате воцарилась полная тишина.
Акира медленно выдохнул.
— Тогда… — сказал он. — Возможно, у нас действительно есть шанс.