Найти в Дзене

Соперники. Серия 1

В душном кабинете, утопая в бумажной рутине, несли свою нелегкую вахту мэр Генри и его верная помощница Лия.
Бесконечный поток документов на подпись, кучу новых договоров и бесконечные звонки поставщикам офисной мебели — вся эта карусель дел привычно крутилась вокруг них, поглощая время и силы.
Внезапную тишину разорвал настойчивый телефонный звонок.
Генри, отодвинув надоевший ноутбук, снял

В душном кабинете, утопая в бумажной рутине, несли свою нелегкую вахту мэр Генри и его верная помощница Лия.

Лия и Генри
Лия и Генри

Бесконечный поток документов на подпись, кучу новых договоров и бесконечные звонки поставщикам офисной мебели — вся эта карусель дел привычно крутилась вокруг них, поглощая время и силы.

Внезапную тишину разорвал настойчивый телефонный звонок.

-2

Генри, отодвинув надоевший ноутбук, снял трубку.

Лия, погруженная в свои бумаги, не обращала внимания ни на резкие трели аппарата, ни на шефа, который, расхаживая по кабинету, начал что-то бурчать в ответ.

-3

— Так, понял... Ага. Хорошо, я ознакомился с вашей заявкой лично, скоро всё отправим. Всего доброго, до свидания!

-4

Положив трубку, Генри остановился и перевел взгляд на помощницу. Лия, словно физически ощутив этот взгляд, подняла голову от работы.

-5
-6

— Что стряслось, Ген? — с неподдельным, но настороженным любопытством спросила она.

-7

— Стряслось. Две недели назад мне на почту пришло письмо с просьбой рассмотреть одну заявку. От жильцов с полки MGA. Они требуют вернуть вещи, которые без их ведома очутились на нашей территории и были присвоены.

-8

— И что теперь? — в голосе Лии проскользнули стальные нотки. Ей не удалось скрыть раздражения, да она и не старалась: внутри неё закипала глухая ярость.

— А сама как думаешь? Они правы, это их собственность. Мой долг — её вернуть.

Генри тут же вышел и вернулся с небольшим стеллажом и личными вещами.

-9

— Лия, я хочу, чтобы ты отнесла это к ним на полку. Надеюсь, проблем не возникнет?

«Проблем не возникнет»... Проблемы были, и ещё какие! Отношения между их «соседями» давно напоминали тлеющий фитиль, но Генри, заваленный работой и хронически уставший, пребывал в неведении. Высокий пост отнимал слишком много сил, чтобы замечать такое.

-10

Стиснув зубы так, что на скулах заходили желваки, Лия процедила:

— Конечно-конечно, никаких проблем...

-11

Она поднялась, с трудом скрывая кипящую злость, и, волоча за собой «добро», направилась вовсе не к соседям, а в противоположную сторону — к своим подругам. Те как раз собрались на перекур и живо обсуждали грядущее пополнение.

Айша и Катарина
Айша и Катарина

— О, я слышала, новенькие издалека приехали! Из самой Японии и Китая, представляешь? — щебетала одна.

— Да ладно! Ничего себе!

Их разговор прервался, едва они увидели Лию, груженную вещами.

— Лия, ты чего это приперла? — удивилась Катарина.

-13

— А, будь оно неладно! Генри велел отнести это нашим «любимым» соседям, говорит, по праву им принадлежит, — выпалила Лия, с грохотом ставя стеллаж на пол.

-14

— Ну... а разве нет? Мы, конечно, с ними не дружим, но чужое-то зачем? — резонно заметила Айша.

Лия одарила подругу взглядом, полным нескрываемого презрения.

-15

— В смысле? Не-ет, я это отдавать не собираюсь. Вы что, забыли, что они выкинули на день рождения Катарины в прошлом году? Вместо свечек в торт петарды воткнули! Забыли, какой пожар потом тушили?

— Ну-у... — протянула Катарина, вспоминая тот кошмар.

— А то, что перед этим мы, пока они в спа просиживали, всю их одежду под хозяйский холодильник спрятали! Они потом неделю найти не могли, — парировала Айша.

-16

— Это неважно! — перешла на крик Лия. — Сами виноваты! Если им так нужны их вещи, пусть снова поищут. А пока они у нас полежат. В качестве компенсации морального ущерба.

Продолжение следует...