Найти в Дзене
НожиКофф

Стоимость меча: что бы выбрали вы - провинцию Тоса или клинок Канэмицу

В начале XVII века сын основателя сёгуната Токугава потребовал у даймё Яманоути Тадаёси меч работы мастера XIV века Бидзэн Канэмицу. Ответ Тадаёси вошёл в историю: «Я верну всю провинцию Тоса целиком, но этот меч не отдам никогда». Почему клинок оказался дороже земли, доходов и армии? История одного отказа, который определил границы даже для сёгуна. В 1604 году, когда сёгунат Токугава только начинал выстраивать новую систему власти, произошёл случай, обнаживший подлинную иерархию самурайских ценностей. Токугава Ёринобу, сын первого сёгуна Иэясу, решил заполучить в свою коллекцию легендарный клинок. Меч, известный как «Икоку Канэмицу», принадлежал семье Яманоути правителям Тоса-хан на острове Сикоку. Его выковал в XIV веке мастер Бидзэн Канэмицу, чьи работы уже тогда считались эталонными. К началу периода Эдо таких клинков оставались единицы. Ёринобу действовал не напрямую. Он поручил переговоры своему военачальнику Тодо Такаторе человеку известному и влиятельному. Такатора обратился к
Оглавление

В начале XVII века сын основателя сёгуната Токугава потребовал у даймё Яманоути Тадаёси меч работы мастера XIV века Бидзэн Канэмицу. Ответ Тадаёси вошёл в историю: «Я верну всю провинцию Тоса целиком, но этот меч не отдам никогда». Почему клинок оказался дороже земли, доходов и армии? История одного отказа, который определил границы даже для сёгуна.

一国兼光 太刀 (Икоку Канэмицу тати)
一国兼光 太刀 (Икоку Канэмицу тати)

Почему самурай предпочёл отдать провинцию, но оставить меч

В 1604 году, когда сёгунат Токугава только начинал выстраивать новую систему власти, произошёл случай, обнаживший подлинную иерархию самурайских ценностей. Токугава Ёринобу, сын первого сёгуна Иэясу, решил заполучить в свою коллекцию легендарный клинок.

Меч, известный как «Икоку Канэмицу», принадлежал семье Яманоути правителям Тоса-хан на острове Сикоку. Его выковал в XIV веке мастер Бидзэн Канэмицу, чьи работы уже тогда считались эталонными. К началу периода Эдо таких клинков оставались единицы.

一国兼光 太刀 (Икоку Канэмицу тати)
一国兼光 太刀 (Икоку Канэмицу тати)

Ёринобу действовал не напрямую. Он поручил переговоры своему военачальнику Тодо Такаторе человеку известному и влиятельному. Такатора обратился к даймё Яманоути Тадаёси с просьбой. Тадаёси отказал.

Тогда Такатора задал вопрос, превращавший частную просьбу в политическое испытание: «А если бы это был приказ сёгуна?»

История сохранила ответ Тадаёси дословно. Он заявил, что готов вернуть Токугава всю провинцию Тоса целиком. Но великий меч Канэмицу он не отдаст никогда.

Для стороннего наблюдателя этот ответ звучит безумно. Тоса - не маленький надел. Это целая провинция с портами, рисовыми полями, городами и тысячами крестьян. Доход с неё позволял содержать армию. А меч - просто полоса стали, пусть и старая.

Но для самурая той эпохи всё выглядело иначе.

Меч великого мастера не был имуществом в современном смысле. Он считался материальным воплощением удачи и воинской доблести рода. Его передавали по наследству как залог будущих побед. Получить такой клинок от сюзерена высшая честь. Потерять или отдать - значит добровольно лишиться части родовой души.

Тадаёси защищал не просто оружие. Он защищал легитимность своего клана, скреплённую этим клинком. Без него он оставался богатым землевладельцем. С ним был наследником воинской традиции, уходящей корнями в XIV век.

一国兼光 太刀 (Икоку Канэмицу тати)
一国兼光 太刀 (Икоку Канэмицу тати)

Был и политический подтекст. Просьба Ёринобу типичная для раннего периода Эдо проверка. Токугава тестировали новых вассалов: насколько далеко простирается их лояльность? Готовы ли они отдать не только земли, но и родовые святыни?

Отказ Тадаёси провёл черту. Он дал понять: земли, пожалованные сёгуном, можно вернуть. А честь, заключённая в клинке, не собственность сёгуна, её нельзя потребовать.

Удивительно, но кары не последовало. Ёринобу не стал мстить, сёгунат не начал расследование. Инцидент замяли. Меч остался в семье Яманоути, где хранится до сих пор. В XX веке ему присвоили статус Важного Культурного Достояния Японии.

Кстати о статусах
В Японии с этим строго. Есть два уровня государственного признания для старых мечей. Первый — «Важное культурное достояние» (Jūyō Bunkazai). Сюда попадают вещи, которые страна считает действительно ценными. Второй, выше — «Национальное сокровище» (Kokuhō). Это уже единицы, уникальные даже среди уникальных.
«Икоку Канэмицу» — первого уровня. Важное культурное достояние, но не национальное сокровище. Впрочем, для даймё XVII века эти тонкости вряд ли что-то меняли. Перед ним стоял реальный меч вполне конкретного мастера. И этот меч стоил целой провинции. А сколько там бюрократических баллов у него набрано — дело десятое.

Эта история показывает вещи, которые трудно понять через века. Для самурая начала Эдо существовала ценность выше земли, выше политической власти, выше армии. Это родовой дух, воплощённый в уникальном и неповторимом предмете. И за этот дух действительно самурай готов был отдать целую провинцию.

4 факта, которые остались за кадром:

  • Вся информация об этом инциденте взята из японских хроник XVII века
  • Бидзэн Канэмицу, выковавший меч, работал в провинции Бидзэн (современная префектура Окаяма) и считается одним из величайших мастеров школы Осafune.
  • Семья Яманоути правила Тоса-хан вплоть до отмены системы ханов в 1871 году, и меч всё это время оставался у них.
  • Тодо Такатора, участвовавший в переговорах, позже построил замок Имабари, который сейчас считается архитектурным шедевром.
Может быть интересно....
Масакари: тяжелая артиллерия японского средневековья
Запрещённый клинок: японцы боялись ножа айну
Невидимые стрелы оюми: самая странная загадка японской военной истории