Гой обязан быть испуган, Поражен и с толку сбит И тогда на нем евреец Поимеет свой профит! В конце 19-го и начале 20-го века евреи стали постепенно отказываться от своей традиционной самоизоляции, и вскоре стали полноправной частью российского общества. Не удивительно, что они принесли с собой новые слова, как до них это сделали немцы, украинцы, татары. Какие еврейские термины мы используем, не зная их изначального смысла? Слово «гешефт» пришло из идиша, южного немецкого диалекта, на который евреи перешли в средние века. У природных германцев оно означало обычный подарок, но у детей Сиона стало пониматься, как прибыль, полученная в результате какой-нибудь мелкой сделки. Со временем понятие приобрело переносный смысл, который в значительной степени вытеснил изначальный. ГешЕфтом (с ударением на «е») стали называть доход от обмана, мошенничества и спекуляции. Изначально цимес – это традиционное блюдо европейских евреев-ашкеназов, представляющее из себя сладкое овощное рагу. Его основой я
Гешефт, цимес, пацан, халява и другие еврейские слова в русском языке
2 дня назад2 дня назад
3478
2 мин