От редакции: Сегодня по просьбе читателей - перевод шестой главы второго свитка классического даосского трактата «Записи о вскармливании природы и продлении жизни» (養性延命錄), приписываемого выдающемуся врачу и алхимику Тао Хунцзину (陶弘景, 456-536). Глава 6: О пользе и вреде соития с женщиной (御女損益篇 Yù nǚ sǔn yì piān) Дао считает семя (精 jīng) сокровищем. Если излить его, оно порождает человека. Если сохранить - взращивает собственное тело. Взращивание тела ведет к обретению бессмертия, порождение человека - к завершению мирских дел и уходу от дел. Когда же, завершив дела и уйдя от них, погружаются в желания до изнеможения, что уж говорить о беспорядочном излиянии и растрате, когда ущерб накапливается незаметно, что ведет к усталости и падению жизненности? В Небе и Земле есть инь и ян (陰陽 yīn yáng, это также иносказательное именование соития мужчины и женщины). Инь и ян - вот что ценно для человека. Ценность их в единении с Дао, но следует быть осторожным и не растрачивать их попусту
Публикация доступна с подпиской
Переводы редких трактатов