Почти каждый, кто учил английский в школе, слышал про Humpty Dumpty. В переводе Маршака он стал Шалтаем-Болтаем, и мы привыкли думать, что это просто забавный персонаж-яйцо. Но оригинал этого Nursery Rhyme (детского стишка) — настоящий кладезь для тех, кто хочет понимать английскую культуру и язык на более глубоком уровне. Почему же он упал? И главное — почему его никто не смог собрать? Давайте разбираться. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Оригинальный текст звучит так: Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again. 📖 Транскрипция:
Humpty Dumpty [ˈhʌmpti ˈdʌmpti]
Sat on a wall [sæt ɒn ə wɔːl]
Had a great fall [hæd ə ɡreɪt fɔːl] На первый взгляд, это абсурд. Некое существо сидит на стене, падает, и вся королевская рать не может его починить. В английском языке слово Humpty Dumpty само по себе является старинным сленгом. Так в Англии XV–XVII веков на