Найти в Дзене

Какие иероглифы китайцы «слепили» из земли и глины? Разгадка в древних домах

Многие думают, что китайские иероглифы - это просто сложные картинки. Но если присмотреться, каждый из них - как машина времени. Сегодня копнем вглубь... буквально. В прямом смысле - в древние землянки. Предки китайцев (как и наши предки) начинали с пещер. Сначала прятались в естественных гротах, потом начали рыть ямы помельче - строили примитивные хижины. Это было так давно, что целая эпоха отпечаталась в языке. Например, иероглиф «穴» (сюэ). Сегодня он означает просто «дырка» или «отверстие», а изначально - «землянка». Это как если бы слово «квартира» произошло от слова «нора». Следы этой жизни разбросаны по всей китайской письменности. Вот несколько примеров: Но человек не стоял на месте. Китайцы придумали гениальную штуку - утрамбованную землю. Вместо того чтобы рыть ямы, они стали строить стены. Технология называлась «版筑» (современное название - 干打垒 «гань да лэй»). Ставили две доски, засыпали между ними землю и трамбовали до каменной твердости. Это был прорыв! Такие стены и сейчас
Оглавление

Многие думают, что китайские иероглифы - это просто сложные картинки. Но если присмотреться, каждый из них - как машина времени. Сегодня копнем вглубь... буквально. В прямом смысле - в древние землянки.

Мы все родом из землянок

Предки китайцев (как и наши предки) начинали с пещер. Сначала прятались в естественных гротах, потом начали рыть ямы помельче - строили примитивные хижины. Это было так давно, что целая эпоха отпечаталась в языке. Например, иероглиф «穴» (сюэ). Сегодня он означает просто «дырка» или «отверстие», а изначально - «землянка».

Это как если бы слово «квартира» произошло от слова «нора». Следы этой жизни разбросаны по всей китайской письменности.

Вот несколько примеров:

  • (чуан) - окно. Смотрите: сверху все тот же ключ «穴» (пещера)! Выходит, окна появились не в небоскребах, а как дырки в стене первобытной землянки, куда заглядывало солнце.
  • 窮 / 穷 (цюн) - бедность, конец, тупик. Иероглиф составной: «穴» + «躬» (тело). Картинка такая: человек залез в пещеру и застрял. Дальше идти некуда - вот тебе и «тупик», и «безысходность». В древности «窮» означало «дороги нет». Информативно, не правда ли?
  • (цзюн) - стесненное положение, нужда. Тоже с ключом «穴». Сидишь в яме - ниже некуда.
  • (цзао) - очаг (в древнем написании - 竈 - также содержал ключ «穴». Это очажное углубление в центре полуземляночных домов. По сути та же яма.

Пора выходить на поверхность

Но человек не стоял на месте. Китайцы придумали гениальную штуку - утрамбованную землю. Вместо того чтобы рыть ямы, они стали строить стены. Технология называлась «版筑» (современное название - 干打垒 «гань да лэй»). Ставили две доски, засыпали между ними землю и трамбовали до каменной твердости.

-2

Это был прорыв! Такие стены и сейчас кое-где в глубинке лепят. Самые крутые дома, дворцы и даже участки Великой Китайской стены делали именно так - из спрессованной грязи.

Как только люди вылезли из землянок на поверхность, появились новые иероглифы. Теперь дома обозначали ключом «宀» (крыша), который в древних письменах изображал боковую сторону дома, построенного методом 版筑.

-3

Посмотрите на иероглиф «家» (цзя - дом, семья). Сверху крыша, снизу свинья (豕). Когда у человека есть крыша над головой и свинья - это вам и счастье, и домашний очаг.

Вот еще несколько примеров: (комната), (жилище, усадьба), (родовой храм, предки), (покой, безопасность).

Так что, читая китайские иероглифы, мы буквально видим, как человек выкапывал себе жилье, а потом научился строить дворцы.

Хотите еще примеров? Напишите в комментариях, про какой иероглиф рассказать в следующий раз!