Найти в Дзене
KP.RU:Комсомольская правда

Блины от шефов: на Тверском бульваре проходит благотворительная акция в поддержку участников СВО

Масленичная неделя в самом разгаре, и одна из самых вкусных и душевных площадок столицы развернулась на Тверском бульваре. Здесь в рамках фестиваля «Масленица» проходит благотворительная акция «Шефы и блины», объединившая известных московских рестораторов и желание помочь тем, кто сегодня защищает страну. В эти выходные, 21 и 22 февраля, с 13:00 до 15:00 на Тверском бульваре можно не только попробовать блины, приготовленные по уникальным рецептам, но и увидеть сам процесс: повара работают на открытом огне. Все блины реализуются на коммерческой основе, а вырученные средства направляются в благотворительный фонд для поддержки участников специальной военной операции. Первым к плите в субботу встал Максим Тарусин. Его профессиональный стаж — четверть века, за плечами работа в известных московских проектах. В своем меню он соединяет кулинарные традиции разных республик бывшего СССР — от Прибалтики до Средней Азии. Этим опытом он поделился с гостями, предлагая блины с неожиданными вкусовыми
Оглавление
   В рамках фестиваля «Масленица» проходит благотворительная акция «Шефы и блины», объединившая известных московских рестораторов и желание помочь тем, кто сегодня защищает страну. Владимир ВЕЛЕНГУРИН
В рамках фестиваля «Масленица» проходит благотворительная акция «Шефы и блины», объединившая известных московских рестораторов и желание помочь тем, кто сегодня защищает страну. Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Масленичная неделя в самом разгаре, и одна из самых вкусных и душевных площадок столицы развернулась на Тверском бульваре. Здесь в рамках фестиваля «Масленица» проходит благотворительная акция «Шефы и блины», объединившая известных московских рестораторов и желание помочь тем, кто сегодня защищает страну.

Авторские блины на открытом огне

В эти выходные, 21 и 22 февраля, с 13:00 до 15:00 на Тверском бульваре можно не только попробовать блины, приготовленные по уникальным рецептам, но и увидеть сам процесс: повара работают на открытом огне. Все блины реализуются на коммерческой основе, а вырученные средства направляются в благотворительный фонд для поддержки участников специальной военной операции.

  Владимир ВЕЛЕНГУРИН
Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Субботняя программа

Первым к плите в субботу встал Максим Тарусин. Его профессиональный стаж — четверть века, за плечами работа в известных московских проектах. В своем меню он соединяет кулинарные традиции разных республик бывшего СССР — от Прибалтики до Средней Азии. Этим опытом он поделился с гостями, предлагая блины с неожиданными вкусовыми сочетаниями.

  Владимир ВЕЛЕНГУРИН
Владимир ВЕЛЕНГУРИН

С 14:00 до 15:00 эстафету принял Эдуард Архипов. Он продолжил угощать москвичей и туристов, добавляя в масленичное меню изысканные ноты.

  Владимир ВЕЛЕНГУРИН
Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Завершил субботнюю программу Юань Бин Тао. В его ресторане представлена кухня шести регионов Китая: пекинская, шаньдунская, кантонская, хунаньская, сычуаньская и шэньсийская. Гости могли попробовать блины с азиатским акцентом — необычное сочетание для традиционного русского праздника.

  Владимир ВЕЛЕНГУРИН
Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Воскресная программа

В воскресенье, 22 февраля, акция продолжится. С 13:00 до 14:00 блины будет готовить Андрей Северин. С 14:00 до 15:00 к плите встанет Денис Перевоз, шеф-повар и президент Ассоциации кулинаров Москвы. Его участие в акции символично: объединение профессионалов ради общего дела.

Акция «Шефы и блины» на Тверском бульваре — это возможность для каждого гостя фестиваля совместить приятное с полезным: насладиться авторскими блинами от ведущих поваров столицы и внести свой вклад в поддержку участников СВО.

Комсомолка на MAXималках - читайте наши новости раньше других в канале @truekpru

М
Мила ГЕНЬ
Журналист