Найти в Дзене

"Великий и могучий" или как изменяться вывески в России с 1 марта 2026 года?

Наверное, многие жители российских городов, особенно крупных, замечали, что иногда, находясь на улице, сложно понять, находишься ли в России или в какой-то другой стране. Обилие самых разнообразных вывесок на иностранных языках часто дезориентируют людей, особенно не владеющих иностранными языками. Open, Closed, Exit, Sale, Price, Cashback, Nail, Shop-голова идет кругом от обилия иностранных слов. Однако уже с 1 марта 2026 года ситуация может кардинально начать меняться. Вступают в силу изменения в законодательстве, посвященные защите русского языка. Слова на иностранных наречиях окажутся либо вне закона либо должны будут быть адаптированы под новые требования нормативно-правовых актов. В первую очередь, поменяются вывески над магазинами, салонами красоты, кафе, ресторанами и другими заведениями. С 1 марта они должны быть только на государственном русском языке либо на иностранном языке, но с обязательным равноценным переводом на русский язык. При этом, если, к примеру, владелец кафе
Оглавление
Фотография с сайта: https://shedevrum.ai/post/12d2c9000e4411f1987d8a81235d53dd/
Фотография с сайта: https://shedevrum.ai/post/12d2c9000e4411f1987d8a81235d53dd/

Слишком много иностранных слов на улице?

Наверное, многие жители российских городов, особенно крупных, замечали, что иногда, находясь на улице, сложно понять, находишься ли в России или в какой-то другой стране. Обилие самых разнообразных вывесок на иностранных языках часто дезориентируют людей, особенно не владеющих иностранными языками. Open, Closed, Exit, Sale, Price, Cashback, Nail, Shop-голова идет кругом от обилия иностранных слов.

Однако уже с 1 марта 2026 года ситуация может кардинально начать меняться. Вступают в силу изменения в законодательстве, посвященные защите русского языка. Слова на иностранных наречиях окажутся либо вне закона либо должны будут быть адаптированы под новые требования нормативно-правовых актов.

Вывески только на русском языке или с переводом

В первую очередь, поменяются вывески над магазинами, салонами красоты, кафе, ресторанами и другими заведениями. С 1 марта они должны быть только на государственном русском языке либо на иностранном языке, но с обязательным равноценным переводом на русский язык. При этом, если, к примеру, владелец кафе или салона красоты решит оставить вывеску на другом языке, в частности, английском, то сначала название должно идти на русском языке, а уже потом может дублироваться на английском. Шрифт, величина букв и их цвет должны быть идентичны для русской и английской версии. Перевод названия на русский язык должен будет соответствовать правилам русского языка.

К примеру, не соответствующим закону будет такое название: NAIL STUDIO STAR/Нэйл Студия Стар. Во-первых, английское название идет первым, а на первом месте на вывеске должно размещаться название организации на русском языке. Во-вторых, шрифты и размер букв должны быть идентичны, а в данном случае английские буквы больше и заметнее, чем русские. В третьих, перевод названия должен быть в соответствии с дословным значением слов на русском языке: не Нэйл Студия Стар, а Ногтевая Студия Звезда. Корректной будет вывеска: НОГТЕВАЯ СТУДИЯ ЗВЕЗДА/NAIL STUDIO STAR.

Бренды и фирменные наименования можно оставить на иностранном

Новый закон предусматривает исключения для владельцев зарегистрированных брендов на иностранных языках и франчайзи (законные пользователи брендов), которым разрешено не менять названия на вывесках на русские аналоги и не переводить их на русский язык. Так, не изменятся после 1 марта вывески таких известных брендов как Ozon, Wildberries, Coffee House. Разрешено оставить вывески на иностранных языках и в случае, если иностранное название на вывеске является официально зарегистрированным фирменным наименованием юридического лица, внесенным в единый государственный реестр юридических лиц. То есть, если в уставе юридического лица оно официально именуется, к примеру, Beauty Space, то менять вывеску и рекламу с таким названием не требуется.

Поэтому закон оставляет лазейку для предпринимателей-они могут зарегистрировать в Роспатенте иностранные слова как товарный знак и продолжать спокойно использовать старые вывески. Правда, регистрация требует дополнительных материальных вложений и может отнять немало времени, но если у вас есть раскрученная вывеска на иностранном языке, по которой вас узнают ваши клиенты, это того стоит.

Кэшбэк или выгода?

Помимо вывесок, предпринимателям потребуется поменять и обозначения на иностранных языках на русские либо дать им перевод. При этом не только на вывесках, плакатах, в рекламе, но и во всех документах, в частности, договорах, подписываемых с клиентами.

Например, банки теперь не могут использовать в договоре слово "кэшбэк" без перевода на русский язык или расшифровки, что обозначает данное слово на русском. Многие обратили внимание на то, что в онлайн-кабинетах некоторые крупные банки уже заменили английское слово "кэшбэк" на русское "выгода".

За неправильную вывеску выпишут штраф

Контроль за соблюдением законодательства о защите русского языка будет осуществлять Роспотребнадзор, а также административные комиссии муниципалитетов. В сфере строительства контролировать застройщиков будет федеральная антимонопольная служба, в средствах массовой информации, в том числе в интернете- Роскомнадзор. Общий контроль станет осуществлять прокуратура.

Пока предпринимателей за неправильные вывески будут штрафовать за предоставление неполной и недостоверной информации потребителям по статье 14.8 КоАП РФ. Однако, в ближайшем будущем, вероятно, в кодексе появится отдельная статья, предусматривающая ответственность за несоблюдение требований об охране русского языка физическими и юридическими лицами.

С уважением, кандидат юридических наук Алексей Валерьевич Колотилин

Источник: https://www.9111.ru/questions/77777777724910772/