Найти в Дзене

Эта песня прозвучала в легендарном номере фигуриста Игоря Бобрина. О чём на самом деле «A Cowboy's Work Is Never Done»

Многие из тех, кто смотрел фигурное катание по телевизору в СССР, помнят показательный номер «Спящий ковбой» в исполнении выдающегося фигуриста Игоря Бобрина. Не все знали, что за песня звучит фоном... Эта мелодия и впрямь связана с ковбоями и прилетела к нам из США. А ещё она прозвучала в исполнении одного из самых известных советских ВИА. Игорь Бобрин изобразил на льду паренька в широкополой шляпе, который то ли просыпается, то ли борется со сном, то ли просто ленится под слегка развязную музыку в духе Дикого Запада, но с едва уловимым восточноевропейским акцентом. Этот ледовый танец-шутку полюбили зрители во всём мире. Во время любого выступления Игоря Бобрина кто-нибудь из зала непременно выкрикивал: «Ковбоя давай!» Для своего коронного номера Игорь Бобрин выбрал песню дуэта Сонни и Шер «A Cowboy's Work Is Never Done» из альбома «All I Ever Need Is You» 1971 года. Вообще в репертуаре Шер было немало песен, посвящённым ковбоям и индейцам. Возможно, они не совсем точны с исторической

Многие из тех, кто смотрел фигурное катание по телевизору в СССР, помнят показательный номер «Спящий ковбой» в исполнении выдающегося фигуриста Игоря Бобрина. Не все знали, что за песня звучит фоном... Эта мелодия и впрямь связана с ковбоями и прилетела к нам из США. А ещё она прозвучала в исполнении одного из самых известных советских ВИА.

  • Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.

Игорь Бобрин изобразил на льду паренька в широкополой шляпе, который то ли просыпается, то ли борется со сном, то ли просто ленится под слегка развязную музыку в духе Дикого Запада, но с едва уловимым восточноевропейским акцентом. Этот ледовый танец-шутку полюбили зрители во всём мире. Во время любого выступления Игоря Бобрина кто-нибудь из зала непременно выкрикивал: «Ковбоя давай!»

Для своего коронного номера Игорь Бобрин выбрал песню дуэта Сонни и Шер «A Cowboy's Work Is Never Done» из альбома «All I Ever Need Is You» 1971 года. Вообще в репертуаре Шер было немало песен, посвящённым ковбоям и индейцам. Возможно, они не совсем точны с исторической точки зрения, но зато всегда живописны и даже кинематографичны.

Образ ковбоя напоминает о романтической и жестокой истории американского Запада, ассоциируется с героями-одиночками, борьбой с преступностью и опасными приключениями. Но Шер пела ещё и от имени женщин из племён коренных американцев, повествуя о душевной боли и бессилии перед захватчиками.

-2

Сонни и Шер, прожившие большую часть жизни в Калифорнии, были отлично знакомы с мифологией, связанной с образами ковбоев и индейцев. В своих песнях Сонни изображал играющих детей, противоставляя невинные забавы жестоким играм, в которые втянуты взрослые.

Название «A Cowboy’s Work Is Never Done» можно перевести по-разному: «Трудам ковбоя нет конца», «Работа ковбоя никогда не кончается», «Ковбой без дела не сидит»... Конечно, она не о настоящих ковбоях, а о детях, которые когда-то верили в романтические истории из вестернов.

«Раньше я прыгала на лошадь и скакала,
У меня на боку висел шестизарядный пистолет,
Я была таким красавчиком, что женщины плакали,
В меня стреляли, но я никогда не умирала.

Я могла играть, если делала всё, что он скажет,
Девчонки лишь мешались ему на пути.
В те дни нас не считали забавными,
Работа ковбоя никогда не заканчивается.

Он всё время боролся с преступниками и всегда побеждал,
Пока мама не прекращала игру и не звала его домой.
Он был суров и упрям, но в целом хорош,
Никуда не торопился, ведь таких парней найти нелегко.

Верхом, вот бы снова прокатиться верхом...
Думаю, я ещё помню, как это делать,
Сейчас я играю в игры, но они они не смешные,
Работа ковбоя никогда не заканчивается...»

Ковбойская работа никогда не заканчивается, борьба никогда не заканчивается, взрослая работа никогда не заканчивается... Но, как ни парадоксально, детская игра в ковбоев, в которой мальчик всегда побеждает и никогда не погибает, а девочка за ним повторяет, закончилась и больше никогда не повторится. Взрослые игры причиняют боль, в них не избежать поражений. Жизнь складывается не так, как представлялось во время дворовых игр...

-3

В песне «A Cowboy’s Work Is Never Done» ощущается тоска по утраченной невинности, при этом она выдержана в форме традиционной вестерн-баллады. Ироничная аранжировка с её звуками банджо, духовых и гитары могла бы украсить какой-нибудь спагетти-вестерн. «A Cowboy’s Work Is Never Done» стала последним хитом дуэта Сонни и Шер, попавшим в десятку американского хит-парада.

Правда, в номере Игоря Бобрина прозвучал не оригинал, а переделка в исполнении оркестра Рэя Конниффа, вышедшая на альбоме «Love Theme From The Godfather» (1972).

Советские слушатели знали американский хит ещё из одного источника. В 1979 году вокально-инструментальный ансамбль «Здравствуй, песня» записал для миньона англоязычный кавер «A Cowboy's Work Is Never Done». На конверте его назвали «Песенкой о ковбое», приписав авторство дуэту Сони и Шер. В том же году запись вышла и на долгоиграющей пластинке «Мы любим "Диско"», но уже под названием «Ленивый ковбой» (видимо, в честь номера Игоря Бобрина). Автор же теперь оказался и вовсе неизвестен. Чудеса да и только...

Версия ВИА «Здравствуй, песня» попала и в сцену унизительной игры из фильма «Чучело» с юной Кристиной Орбакайте. Совсем другое «детство», тут уж не до ковбоев и не до индейцев, не до Сонни и Шер с их детскими шалостями.

В старых вестернах добро всегда побеждает зло, супергерой одерживает верх над злодеем. Но жизнь складывается не так, как представлялось в детстве. Мелодия с оттяжечкой звучит из магнитофона на скамеечке равнодушно-издевательски...

Спасибо за подписку, лайк и комментарий! Отдельная благодарность тем, кто присылает донаты. Ваша поддержка очень ценна!