Масленица - праздник древний. И у ее главного атрибута, блина, история долгая. Не только у блюда (а первые блины, ну или что-то них похожее, испекли еще 70 тысяч лет назад!). Но и у слова. Наши предки в Древней Руси говорили не «блин», а «млин». Почему? И по какой причине вместо М в начале слова превратилось в Б? - Слово «блин» восходит к праславянскому *mlinъ (или *mъlinъ), связанному с *melti - «молоть». Так же, как, например, клин - от *klinъ, связанного с «колоть». Форма «млинъ» встречается в церковнославянских переводах библейских книг, обозначая лепешку из муки. Переход М в Б, по-видимому, произошел в силу диссимиляции (расподобления) двух носовых согласных МлиН > БлиН, - объяснил KP.RU академик РАН Алексей Гиппиус, главный научный сотрудник Лаборатории лингвосемиотических исследований Высшей школы экономики. - Видимо, произносить «б» в начале слова нашим предкам было удобнее, чем произносить там «м». Этот процесс известен и в других русских словах: например, точно так же из «мус
Как «млин» превратился в «блин»: Неожиданная история главного слова Масленицы
СегодняСегодня
37
1 мин