Глава 11: Месяц стали
Первый день тренировок у Бенедикта Эйдан запомнил на всю жизнь.
— Сними-ка это, — сказал старый воин, кивая на деревянный меч за спиной Эйдана.
Эйдан послушно снял самодельный меч и протянул инструктору. Бенедикт взял его, повертел в руках, взвесил.
— Сам сделал?
— Да, господин. В детстве, когда пас коров.
— Хорошая работа. Кривая, но от души. — Бенедикт неожиданно вернул меч обратно. — Оставь. Напоминание о том, с чего ты начинал. А теперь пойдём.
Они пришли на маленький плац, скрытый от посторонних глаз высокой каменной стеной. Там уже стояли тренировочные манекены, лежали груды щитов и оружия.
— Первый месяц ты будешь делать только одно, — сказал Бенедикт, протягивая Эйдану тяжёлый деревянный щит и учебный меч. — Держать удар.
— Держать удар?
— Именно. Чемпион — это стена. Если стена падает — все за ней погибают. Твоя задача — стоять. Неважно, сколько по тебе бьют. Ты должен стоять.
И началось.
Бенедикт бил. Со всей силы, без остановки, час за часом. Эйдан поднимал щит, принимал удар, опускал, снова поднимал. Руки горели, ноги подкашивались, щит казался тяжелее всей прожитой жизни.
— Держи! — орал Бенедикт, обрушивая меч на щит. — Не опускай! Если опустишь — умрёшь! Держи, мальчик!
К вечеру первого дня Эйдан не чувствовал рук. Они висели плетьми, пальцы не сгибались. Он упал на койку в маленькой комнатушке при тренировочном зале и провалился в сон, даже не раздевшись.
Утро началось снова — и снова щит, и снова удары.
— Ты должен привыкнуть к боли, — говорил Бенедикт. — Когда привыкнешь — сможешь думать в бою. А пока боль управляет тобой — ты никто.
Вторая неделя принесла новые мучения. К щиту добавился меч. Бенедикт учил его не просто махать, а бить точно, экономно, без лишних движений.
— Чемпион не танцует, как эти дуэлянты, — ворчал старик. — Чемпион бьёт редко, но так, чтобы враг упал и не встал. Один удар — один труп. Понял?
— Понял, господин.
— Тогда повторяй. Тысячу раз. Десять тысяч. Пока рука сама не запомнит.
Эйдан бил. По манекенам, по мешкам с песком, по специальным столбам. Руки стёрлись в кровь, покрылись мозолями, потом мозоли лопнули и превратились в жёсткую корку.
— Заживёт — станешь сильнее, — обещал Бенедикт.
Третья неделя принесла бег с грузом. Эйдан бегал по плацу с полной выкладкой: щит, меч, тяжёлый рюкзак с камнями. Круг за кругом, пока лёгкие не начинали гореть огнём.
— Воин должен быть быстрым, — объяснял Бенедикт. — Даже чемпион. Иначе тебя просто обойдут и зарежут со спины.
По вечерам, когда тело превращалось в одну сплошную боль, Эйдан ложился на койку и думал о друзьях. Где они? Как у них дела? Что с Бином? Научился ли Кир новым трюкам?
Он не знал. Бенедикт запретил отлучаться из тренировочного корпуса. «Только учёба. Никаких гулянок».
Иногда, засыпая, Эйдан доставал деревянную фигурку странника, что оставил старик в доме Греты. Вертел в руках, вспоминал дорогу, вспоминал Кира и Бина. И засыпал с мыслью, что скоро они увидятся.
Четвёртая неделя началась со спаррингов. Бенедикт выставил против Эйдана трёх других учеников — таких же измотанных, как он сам.
— Бейтесь! — скомандовал старик. — До первой крови. Или до потери сознания.
Эйдан дрался с каждым по очереди. Проигрывал, вставал, снова дрался. Потом начал выигрывать. К концу недели он побил всех троих.
— Неплохо, — сказал Бенедикт вечером последнего дня. — Для первого месяца. Завтра экзамен. Пойдёшь в лес с остальными. Покажешь, чему научился.
— А мои друзья? — вырвалось у Эйдана. — Кир и Бин? Они тоже будут?
Бенедикт усмехнулся в седые усы:
— Будут. Если выжили, конечно. У Моргана и Виктора программы не легче моей.
Эйдан улыбнулся впервые за месяц.
— Выжили, — сказал он уверенно. — Они сильные.
— Посмотрим, — хмыкнул старик. — А теперь спи. Завтра рано вставать.
Глава 12: Встреча
Утро встретило Эйдана холодным ветром и предрассветной мглой. Он натянул форму — новую, подогнанную по фигуре, с эмблемой школы на груди. На поясе висел учебный меч, за спиной — тот самый, самодельный, который он так и не выбросил.
На плацу уже собирались рекруты. Десятки молодых воинов, разделённые по отрядам, стояли группами, переговаривались, разминались.
Эйдан вглядывался в толпу, выискивая знакомые лица.
И вдруг услышал:
— ЭЙДАН!
Он обернулся. На него нёсся Кир — похудевший, но какой-то подтянутый, собранный. Двигался он совершенно по-новому — мягко, бесшумно, словно кошка. В руках мелькнули два коротких клинка, которые мгновенно исчезли в ножнах.
— Кир! — Эйдан рванул навстречу.
Они сшиблись, обнялись, хлопая друг друга по спинам.
— Живой, гад! — орал Кир. — Я уж думал, тебя там Бенедикт совсем замучает!
— Замучает, — ухмыльнулся Эйдан. — Но я держусь. А ты? Откуда клинки?
— Виктор научил! — Кир довольно оскалился. — Я теперь такое могу... Потом покажу. А где Бин?
Они завертели головами. Бины нигде не было.
— Может, не пришёл? — забеспокоился Кир. — Морган тот ещё тип, я слышал...
— Пришёл, — раздался позади тихий голос. — Просто вы мимо пробежали.
Они обернулись. Сзади стоял Бин. Но это был не тот Бин, что уходил месяц назад.
Он вытянулся, расправил плечи, хотя всё ещё был худым и долговязым. Очки на носу были уже новые — с тонкой металлической оправой, видимо, выданные в школе. А главное — от него веяло какой-то странной силой. Воздух вокруг чуть заметно искрился.
— Бин! — заорали они хором и набросились на него с объятиями.
— Осторожно! — пискнул Бин, но было поздно — его чуть не сбили с ног. — Вы чего, медведи?!
— Ты как? — спросил Эйдан, разглядывая друга. — Что Морган с тобой делал?
Бин поправил очки и загадочно улыбнулся:
— Учил чувствовать силу. Смотрите.
Он поднял руку, пошевелил пальцами — и на кончиках замерцал голубоватый свет. Слабо, но заметно.
— Ни хрена себе! — выдохнул Кир. — Ты теперь колдун?
— Мистический рыцарь, — гордо поправил Бин. — Я могу немного. Пока только свет зажечь и мелкие фокусы. Но Морган говорит, что со временем научусь накладывать заклинания на меч.
— А меня Виктор учил из тени в тень прыгать, — похвастался Кир. — Почти. Пока только бесшумно ходить и клинки метать.
Они оба посмотрели на Эйдана.
— А ты, чемпион? — спросил Кир. — Чему научился?
Эйдан пожал плечами:
— Держать удар. Не падать. И бить так, чтобы враг не вставал.
— Звучит скучно, — фыркнул Кир.
— Посмотрим на экзамене, кто кого, — усмехнулся Эйдан.
И тут раздался знакомый рёв:
— ПОСТРОЕНИЕ!
На плац вышел Краг. За ним — Бенедикт, Морган и Виктор. Четыре легенды школы выстроились перед рекрутами.
— Слушайте сюда! — рявкнул Краг. — Сегодня у вас первый настоящий экзамен. Задание: лес, гоблины, трофеи. Разбиться на тройки. Каждая тройка получает карту района и запас провизии на три дня. Задача: найти и уничтожить гоблинов. Зачёт — с трёх штук. Если найдёте пять — получите усиленный паёк на две недели. Если меньше трёх — будете чистить конюшни месяц. Всё понятно?
— ДА, ИНСТРУКТОР КРАГ!
— Вопросы?
— Есть вопрос! — выкрикнул Кир. — Можно самим выбирать тройки?
Краг глянул на Виктора. Тот незаметно кивнул.
— Можно, — усмехнулся Краг. — Только потом не жалуйтесь, если кого-то гоблины съедят.
Кир, Эйдан и Бин переглянулись. Сомнений не было.
— Мы вместе! — сказали они хором.
Выдача экипировки
Они подошли к оружейной палатке, где двое помощников выдавали снаряжение.
Киру достались: два лёгких метательных ножа, короткий меч, кожаная броня с множеством карманов и верёвка с крюком.
— Для дуэлянта, — хмыкнул помощник. — Лазать, прятаться, убивать быстро.
Бину выдали: длинный меч с немного странной гардой, украшенной тусклыми камнями, стёганый доспех и маленькую сумку с непонятными склянками.
— Для мистического, — пояснил помощник. — Меч особый, проводит силу. Склянки — зелья, но пока только лечебные. Не перепутай.
Эйдану досталось: тяжёлый прямой меч, круглый щит с эмблемой школы, кольчужная рубаха и шлем.
— Чемпион, значит, — помощник оглядел его с уважением. — Тебе тяжелее всех придётся. Ты в первой линии. Держи щит крепче.
Эйдан взял снаряжение, взвесил в руках. Настоящее оружие. Не учебное. Впервые в жизни он держал настоящий боевой меч.
— Нравится? — подошёл Бенедикт.
— Очень, господин.
— Тогда не подведи. И друзей своих береги. Чемпион без отряда — просто кусок мяса. Понял?
— Понял, господин.
Они отошли в сторону, разложили карту. Лес Шёпотов — тот самый, где Эйдан когда-то встретил пауков. Только теперь идти нужно было глубже, туда, где по слухам обосновалось племя гоблинов.
— Гоблины, — поёжился Бин. — Они страшные?
— Мелкие, злые и трусливые, — ответил Кир, поигрывая ножом. — В порту таких называли "шестёрками". Поодиночке не опасны, но в толпе могут задавить.
— Значит, не будем давать им собираться в толпу, — подвёл итог Эйдан. — Заходим тихо, бьём быстро, уходим.
— О, командир нашёлся, — усмехнулся Кир.
— А ты против?
— Не-а. Ты чемпион, тебе и щит держать, и командовать. Мы с Бином будем твоими... как это... фланговыми.
— Правильно, — кивнул Бин, поправляя очки. — Ты в центре, мы с боков. Я могу немного поддержать магией, если что.
— Тогда пошли, — Эйдан спрятал карту. — Нас ждут гоблины и усиленный паёк.
Они направились к воротам. За спиной осталась школа, впереди — лес, полный опасностей. Но теперь они были не те трое испуганных мальчишек, что месяц назад дрожали перед стеной.
Теперь они были воинами.
Три фигуры скрылись в утреннем тумане. Краг, Бенедикт, Морган и Виктор стояли на стене и смотрели им вслед.
— Ну что, — пробасил Краг. — Как думаете, выживут?
— Этот, — Виктор кивнул в сторону Кира, — выкрутится. Дуэлянты живучие.
— Мой мальчик сильнее, чем кажется, — тихо сказал Морган. — Сила в нём есть. Главное — не испугается.
— А твой? — Краг глянул на Бенедикта.
Старый воин долго молчал, потом усмехнулся:
— Мой? Мой будет стоять до конца. За себя и за тех, кто сзади. Таких не ломают.
— Посмотрим, — Краг сплюнул вниз. — Через три дня узнаем.
А в лесу уже началась новая глава их приключений.