Найти в Дзене
Helgi Skjöld и его истории

Несколько обычных дней

— А, это ты, Вилмер... А-аы-ым... Заходи.
— И что ж тебе помешало выспаться на этот раз?
— Отчëт... Неладно бы всем этим проверяющим было!! Мне иногда кажется, что я только писаниной и занимаюсь!..
— Ну... А помощники же у тебя есть?

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

— А, это ты, Вилмер... А-аы-ым... Заходи.

— И что ж тебе помешало выспаться на этот раз?

— Отчëт... Неладно бы всем этим проверяющим было!! Мне иногда кажется, что я только писаниной и занимаюсь!..

— Ну... А помощники же у тебя есть?

— Есть.

— Так поручил бы им...

— Ага!.. Им поручишь!.. Такого понапишут... Я уже пробовал. Одного раза хватило.

— Ну... Тогда — даже не знаю. Могу только посочувствовать...

— А ты, собственно, чего явился-то? С виду — целый...

— Да я с тобой посоветоваться хотел. Насчёт одной твари, которую я всё никак опознать не могу.

— Рассказывай!

— Да особо-то рассказывать и нечего. Я её толком разглядеть не могу — который уже раз. Некрупная. Чëрная. Шустрая... М! Слушай, Инграм! Я только щас сообразил: она похожа на ту, которая в могилу к купцу лезла — помнишь, когда мы с тобой только познакомились?!

— Помню. Это гуль был.

— Кто?!

— Гуль. Трупоед...

— Да знаю я. Читал. Но до сих пор был уверен, что они у нас не водятся.

— Водятся — и ещё как. Ты за этим вот когда пойдëшь?

— Хотел сегодня вечером.

— Давай завтра. Я отосплюсь — и покажу тебе, как их надо... Что смешного я сказал?!

— Ха-ха-ха!.. Прости, но звучит так, будто ты — мастер-ведьмак, а я — молодой и бестолковый ученик.

— Хех! Я признаю, конечно, что в целом ты по нечисти-нежити бóльший спец, чем я... Но вот тот гуль был моим вторым.

— Эх... Ладно! В этот раз командуешь ты. Но только в этот!!!

— Хех!..

***

— Инграм?! Вот ë...! Боюсь представить, что же такое случилось, что ты ко мне за перевязкой явился! М?

— До тебя просто ближе. А покусали меня не так уж и серьëзно.

— Угу, угу... Сделаю вид, что поверил... Садись вот сюда и показывай... Это, ..., по-твоему, несерьёзно??!!

— Раз я жив и способен двигаться — да.

— Ну ты и...

— С кем поведëшься...

...

— На, вот, пей.

— Это что?

— Богопротивный ведьмачий настой. Очень полезный при укусе вурдалака... Я не дурак, знаешь ли.

— Я и не сомневался, что ты поймëшь. А в остальное — не лезь! Это дело Святой Инквизиции!

— И поэтому ты не к вашим лекарям пришëл, а ко мне?

— Вредный ты, Вилмер.

— Да! Ты ж сам говоришь: «С кем поведëшься...»

***

— Заходи, Вилмер. А я тебя час назад ждал.

— Да пока там... Погоди-ка! Ты уже знаешь про стригоя?

— Естественно! Инквизитор я — или кто?

— Ха-ха! Ну да, я и забыл.

— Ты цел?

— Да. И один из стригоев — тоже.

Один из?!

— Да. Их там четверо было. Троих я упокоил.

— Угу, ясно. С четвëртым сам разберëшься?

— Да, сегодня или завтра. А что?

— Ничего. Просто уточняю. Чтобы знать, чем и в каком направлении своих подчинëнных занять.

***

— Инграм, тебя где носит третий вечер?!

— На работе. Очередной шабаш еретиков-некромантов накрыли, вот — разбираемся теперь...

— Некромантов? Точно?

— Точнее некуда. Так что готовься: опять какая-нибудь дрянь из всех щелей полезет.

— Да она в последнее время и так лезет. Мм, а, может, как раз из-за них — из-за этих вот твоих?

— Они не только мои. Но — да, скорее всего так и есть.

— Вот дерьмо!!

***

— А-аы-ым... Вилмер, что тебе ночами дома не сидится?

— Завтра расскажу. До тебя просто идти ближе... Надеюсь, ты «мои» подушку с одеялом никуда не переложил?

— Делать мне больше нечего? Всё там же, где и всегда.

— Ага, отлично! А пожрать у тебя ничего нет?

— Вон там, в буфете — сыр и хлеб. А вон там — травы. Заваришь сам, а я спать пошëл. И если ты грохнешь хоть чем-нибудь и опять меня разбудишь...

***

— Вилмер, ты обещал рассказать, что вчера было.

— Ага... А у тебя кофе есть?

— А ты сам как думаешь? Вот, держи.

— Благодарю! Мм, аж обратно жить захотелось!..

— Не думай, что я забуду, о чëм спрашивал.

— Да кто бы сомневался?! Инграм, ты ж заброшенную каменоломню знаешь? Возле болота которая...

— Знаю, конечно. И знаю, что оттуда время от времени упыри с вурдалаками да умертвиями вылезают.

— Там ещё и нелапси завëлся. А, может, и не один.

— Да ... ...!!! Эта-то дрянь откуда взялась?!

— Не знаю. Либо — от тех некромантов, либо...

— Вот тут, я думаю, некроманты всё же ни при чëм. Скорее — разбойники местные постарались...

— Согласен. Но с этой поганью надо что-то делать как можно быстрее. Может... ты своих подчинëнных на него натравишь? М?

— Натравлю. Куда ж я денусь? А ты мне за это поможешь с очередной партией доносов разобраться.

— ОПЯТЬ??!! Не-не-не, Инграм!!! Я лучше в одиночку на...

— Поздно! Хех... Жду тебя завтра. С утра пораньше. Кофе, так уж и быть, налью.

— Ты после этого знаешь кто?! Инквизитор ты!!

— Он самый.

***

— Заходи, Вилмер, заходи, не стесняйся.

— В вашу пыточную ты вот так же приглашаешь?

— Смотря кого. Обычо допрашиваемых стражники приводят. А они не церемонятся.

— Да уж, помню... Ты мне кофе обещал!

— Вон. Ещё горячий. И завтрак — тоже.

— Мм! Умеешь же ты, Инграм, на чужих слабостях играть!..

— Именно поэтому я и дослужился до старшего дознавателя.

...

— Ох-х... Ну, пошли разбираться, кто там чего тебе настрочил. Раньше начнëм — раньше закончим. Кстати, что-то писук тот вспомнился...

— Хех! К счастью, после наших застенков он свой пыл изрядно поумерил. Зато его последователи и единомышленники не дремлют... Чтоб им всем неладно стало! Мне иногда кажется, что у нас в городе половина жителей только тем и занимается, что доносы на всех строчит.

— Ха-ха! Боюсь, ты прав...

— «...Шëл мимо дома Амби-портного. А оттуда голоса неразборчивые доносились. Не иначе — противозаконное что-то обсуждали...»

— По-моему — люди просто разговаривали... А, Инграм?

— И по-моему тоже. А этот... любитель под окнами подслушивать... Вот чуть разгребусь с текущими делами — и к нам в допросную его приглашу!

— Ха-ха! Не боишься, что люди после такого начнут опасаться доносы писать.

— Не боюсь. Я об этом мечтаю!! Без вот этих вот записулек работается гораздо легче и продуктивнее! Мне, по крайней мере.

— Ну... Вообще, наверное, ты прав... О! А вот — про меня: «...Вилмер, что с Кошачьей улицы, на кладбище ходил средь бела дня...»

— С цветочками для прабабушки, надеюсь? Хех!

— А как же! У меня всегда при себе букетик-другой. Мало ли...

— Кого ты там искал-то?

— Умертвие. Тëтка одна пожаловалась, что оно по ночам к ней является. Ходит возле её окон и воет громко и неразборчиво.

— И что на кладбище?

— Ровно всё. В смысле — могилы целëхонькие, никто ниоткуда не вылезал.

— А тëтка эта где живёт?

— Недалеко от кладбища, в Кривом переулке — в самом конце...

— Там ещё трактир рядом?

— Ага!

— Ну вот в том трактире её «умертвие» и ищи.

— Вот ...! Ну, то есть — как я сам-то не догадался?! Благодарю!

— Всегда пожалуйста. Я просто давным-давно взял за правило сначала отрабатывать все «человеческие» версии.

— Хм... Надо тоже так попробовать. О! А это что за тайный шифр?!

— Дай гляну... А, это кривые и трясущиеся руки. Некоторым пить меньше надо — тогда и не будут являться... «...ведьмы на мëтлах с копытами...»?

— Ты способен разобрать эти каракули парализованного целителя?!

— Мне и не такое читать доводилось.

— Ха-ха! Я вот не понял — у кого из них копыта? У ведьм? Или у мëтел?

— Вот этого я тоже не понял. Но не удивлюсь, если у вторых.

— Да уж... А вот это — точно бред! «...Девица Альдина, Элиаса-писца дочка, в лес ходит, травы чародейные собирает, а опосля зелья из них варит да на безвинных людей морок любовный напускает...». Она лекарка, а не...

— Знаю. И, кажется, догадываюсь, кто это писал. Таким почерком только один... Да, он, мухомор старый! Седина в бороду — а бесы в рëбра со всех сторон пихают.

— Проще говоря — старый хрыч подкатил к молоденькой, получил отказ — и теперь мстительно обзывает девушку ведьмой?

— Именно.

— А ты чего вдруг такой серьëзный, Инграм?

— Да как бы беды не было. Альдина эта — она ведь не первая, кто его в известном направлении посылает. Как бы этот пенëк трухлявый не обиделся, да сам мстить не принялся!..

— Думаешь — он её убить может?!

— Почти уверен. И не только её. Надо этим во всех смыслах поганцем стражу озадачить — и городскую, и нашу.

— А никто потом не огребëт за то, что безвинного человека в застенки уволок?

— Безвинные люди встречаются крайне редко. Мне, по крайней мере. Так что...

— Угу, ясно.

...

— О! Вилмер, слушай, что ещё один «безвинный» пишет: «Санни, дочка торговца овощами, бегала по улице, веткой размахивала и кричала что-то на неизвестном языке. Точно — порчу наводила...»

— Погоди... Так у Джиба дочка мелкая ж совсем! Ей... Сколько? Года два? Три?

— В следующем месяце три исполнится.

— Ну так и какая там порча??!!

— Никакой. Играл ребёнок. А кое-кому просто Джибова зажиточность покоя не даëт. Хмм... Судя по почерку, этот донос — от Нивека-пекаря... Ну что ж, я и с ним побеседую. На предмет — откуда он так хорошо в способах наведения порчи разбирается?..

***

— Что, неужели они закончились — доносы эти твои?!

— Не мои, а бдительных горожан. И я тебе за помощь очень благодарен. Один бы — до ночи опять просидел.

— Эх, не завидую я тебе.

— Знаешь, я себе иногда тоже... Ну, всё! Сейчас быстро перекусим... Да, да, и сытно, я помню. А потом — в лес. Я, конечно, почти уверен, что никакие там не оборотни, а простые разбойники... Но убедиться всё же надо.

— Да как скажешь.

***

— Инграм, слышал новость?!

— Про призраков на кладбище?

— Ага!.. Значит — слышал.

— Да про них только распоследний слепоглухонемой не знает. Меня с утра пораньше завалили уже — жалобами и доносами.

— О-ох!.. Только не говори, что опять сейчас заставишь меня всё это читать!!

— Не скажу, не переживай. Я мельком глянул уже: там всё одно и то же. Так что читать и разбираться мы с тобой будем...

[шум сильного ливня, начавшегося внезапно и резко]

— Сейчас... [упавшим голосом]

— Да... Проклятье, а я так надеялся...

— Я тоже. У-у, как же они меня достали — писуны эти твои!!!

— Хех! А теперь представь, как они достали меня.

— Да уж... Эх... У тебя кофе есть?

— Знаешь же, что есть. И знаешь, где он лежит. Мне тоже свари.

— Угу.

***

— О! Инграм! Заходи! А я как раз к тебе собирался.

— Ну, я тебя опередил. Потому что идëм мы сегодня не на кладбище.

— Где опять что завелось?!

— В реке какая-то пакость.

— Случилось уже что-то?

— Да. Подростка утащили и девчонку одну, мелкую, беспризорницу.

— Хм... Никсы, что ли?

— Возможно. Или их родственнички — накки.

— Что одни — пакость, что другие... Пошли!

***

— Ну наконец-то мы с тобой до кладбища добрались!.. Ух ты, ë-о!! Инграм, ты только глянь! Да тут этих привидений — как головастиков в луже!

— И это — странно. Очень странно. Хотя, с другой стороны...

— Думаешь, те ваши некроманты постарались?

— Уверен. Черти пентаграмму.

— А чо я-то опять?!

— А у тебя ровнее получается.

— Рабовладелец!.. Ха-ха!

Примечания:

Гуль — упырь и трупоед из арабской мифологии.

Вурдалак — вид хищной нечисти в моих вселенных.

Стригой — румынский упырь.

Нелапси — словацкий упырь.

Никсы, накки — варианты названия водяных духов в германской и финско-скандинавской мифологии. Германские никсы считаются более положительными, чем вредные финские накки.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2056 4123 0385 (Сбер)